01-20-2009, 01:37 PM
Przedstawiam oryginał oraz wolne tłumaczenie tekstu Berniego Taupina.
Sixty Years On
Who’ll walk me down to church when I’m sixty years of age
When the ragged dog they gave me has been ten years in the grave
And senorita play guitar, plays it just for you
My rosary has broken and my beads slipped through
You’ve hung up your great coat and you’ve laid down your gun
You know the war you fought in wasn’t too much fun
And the future you’re giving me holds nothing for a gun
I’ve no wish to be living sixty years on
Yes I’ll sit with you let your eyes relieve again
I know my vintage prayers would be very much the same
And Magdalena plays the organ plays it just for you
Your choral lamp that burns so low when you are passing through
And the future you’re giving me holds nothing for a gun
I’ve no wish to be living sixty years on
Koniec moich dni
Kto powiedzie mnie do chramu gdy iść sam nie będę mógł
Kiedy tego co pamiętam, nie pamięta nikt już tu
Na gitarze gra dziewczyna, gra dla ciebie pieśń
Mój różaniec się rozsypał, a mój brewiarz toczy pleśń
Zdjąłeś szary płaszcz wojenny i odłożyłeś broń
Bo wojna, w której lałeś krew nie była nigdy twą
Czy najbliższą przyszłość znaczyć będzie pieczęć ognia, krwi?
Jeśli tak, to niech nastąpi dzisiaj koniec moich dni
Siądźmy tutaj i pomówmy, niechaj w cieniu spocznie wzrok
Wiem, że każda z moich modlitw jest jak echo dawnych trosk
Na organach gra dziewczyna, gra dla ciebie pieśń
Jak oliwna lampa gasnę, moje życie kończy się
Czy najbliższą przyszłość znaczyć będzie pieczęć ognia, krwi?
Jeśli tak, to niech nastąpi dzisiaj koniec moich dni
Sixty Years On
Who’ll walk me down to church when I’m sixty years of age
When the ragged dog they gave me has been ten years in the grave
And senorita play guitar, plays it just for you
My rosary has broken and my beads slipped through
You’ve hung up your great coat and you’ve laid down your gun
You know the war you fought in wasn’t too much fun
And the future you’re giving me holds nothing for a gun
I’ve no wish to be living sixty years on
Yes I’ll sit with you let your eyes relieve again
I know my vintage prayers would be very much the same
And Magdalena plays the organ plays it just for you
Your choral lamp that burns so low when you are passing through
And the future you’re giving me holds nothing for a gun
I’ve no wish to be living sixty years on
Koniec moich dni
Kto powiedzie mnie do chramu gdy iść sam nie będę mógł
Kiedy tego co pamiętam, nie pamięta nikt już tu
Na gitarze gra dziewczyna, gra dla ciebie pieśń
Mój różaniec się rozsypał, a mój brewiarz toczy pleśń
Zdjąłeś szary płaszcz wojenny i odłożyłeś broń
Bo wojna, w której lałeś krew nie była nigdy twą
Czy najbliższą przyszłość znaczyć będzie pieczęć ognia, krwi?
Jeśli tak, to niech nastąpi dzisiaj koniec moich dni
Siądźmy tutaj i pomówmy, niechaj w cieniu spocznie wzrok
Wiem, że każda z moich modlitw jest jak echo dawnych trosk
Na organach gra dziewczyna, gra dla ciebie pieśń
Jak oliwna lampa gasnę, moje życie kończy się
Czy najbliższą przyszłość znaczyć będzie pieczęć ognia, krwi?
Jeśli tak, to niech nastąpi dzisiaj koniec moich dni
[b][i][size=75]ukončite prosím výstup a nástup, dveře se zavírají[/b][/i][/size]