Liczba postów: 7,682
Liczba wątków: 130
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
1
Luter napisał(a):Czy może mam wybrać jakiś ciekawy? Najciekawsze są chyba te z dużą ilością poprawek, zmian i modyfikacji
"Wszyscyśmy z płócien
Rembrandta:
To tylko kwestia
Światła ; "
Liczba postów: 6,122
Liczba wątków: 99
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
Tutaj są nagrania Wigilii na Syberii i dwóch piosenek z Krzyku - w wersji oryginalnej z Archiwum.
Liczba postów: 5,038
Liczba wątków: 103
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
Dzięki!
Znajdzie się słowo na każde słowo
Liczba postów: 4,151
Liczba wątków: 85
Dołączył: Jun 2007
Reputacja:
0
Luter napisał(a):Maszynopis jakiego utworu sobie życzysz? Czy może mam wybrać jakiś ciekawy? Wybierz ciekawy!
ela
[Dodano 14 października 2008 o 17:48]
Elzbieta napisał(a):Mnie 'Pustynia 80' brzmiała o ile pamiętam dziwnie -na str 2 Luter napisał(a):Potem, w trakcie toczącej się dyskusji w niniejszym wątku przypomniałem sobie, że są jeszcze dwie piosenki, które spotkał identyczny los - chodzi o Pustynię'80 Elzbieta napisał(a):Dostane choćby malutka kopie malutkiego maszynopisu za zgadniecie Pustyni'80? Tylko się przypominam, bo łaknę maszynopisów...
'Niegodne nas – za sprawy błahe
(Drobnych utrapień lichy towar)
Płacić rozpaczą, gniewem, strachem,
Zużywać w kłótniach cenne słowa'
Liczba postów: 6,122
Liczba wątków: 99
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
Liczba postów: 2,038
Liczba wątków: 68
Dołączył: Mar 2007
Reputacja:
0
Luter napisał(a):Proszę. zapytam, a co -
poprawki w tekście wprowadziły "dwie ręki". Wiadomo, czyje?
Żadne z pism nie wygląda mi na takie, co wyszło spod ręki JK.
Liczba postów: 6,575
Liczba wątków: 60
Dołączył: Oct 2009
Reputacja:
0
jodynka napisał(a):Żadne z pism nie wygląda mi na takie, co wyszło spod ręki JK. druga poprawka, ta niżej, wydaje mi się, jest pisana ręką JK.
[b][color=#000080]Warszawskie bubki, żygolaki
Z szajka wytwornych pind na kupę,
I ty, co mieszkasz dziś w pałacu,
A srać chodziłeś pod chałupę,
Ty, wypasiony na Ikacu -
całujcie mnie wszyscy w dupę.[/color][/b]
Liczba postów: 4,151
Liczba wątków: 85
Dołączył: Jun 2007
Reputacja:
0
Luter napisał(a):Proszę. Ogromnie dziękuję! *-`- Ładnie z Twojej strony, bo nie o tym konkurs był.Cenie takie gesty.
e.
'Niegodne nas – za sprawy błahe
(Drobnych utrapień lichy towar)
Płacić rozpaczą, gniewem, strachem,
Zużywać w kłótniach cenne słowa'
Liczba postów: 6,122
Liczba wątków: 99
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
jodynka napisał(a):poprawki w tekście wprowadziły "dwie ręki". Wiadomo, czyje?
Żadne z pism nie wygląda mi na takie, co wyszło spod ręki JK. Uważam wprost przeciwnie - że obydwie poprawki są pisane ręką Jacka. Pomijając już, że na maszynopisach JK nikt inny nie miał zwyczaju poprawiać, to przecież pismo Jacka jest bardzo charakterystyczne. Jakieś wątpliwości można mieć ewentualnie co do pierwszej poprawki. Pewnie była ona robiona w innym momencie, może w mniej wygodnej pozycji (dlatego pismo jest większe).
Liczba postów: 4,151
Liczba wątków: 85
Dołączył: Jun 2007
Reputacja:
0
Luter napisał(a):Pewnie była ona robiona w innym momencie, może w mniej wygodnej pozycji (dlatego pismo jest większe). Taka była moja reakcja- druga na 100% Jacka, pierwsza w innym czasie, bo widzę podobieństwa-musiałabym poszukać.
e.
'Niegodne nas – za sprawy błahe
(Drobnych utrapień lichy towar)
Płacić rozpaczą, gniewem, strachem,
Zużywać w kłótniach cenne słowa'
Liczba postów: 6,575
Liczba wątków: 60
Dołączył: Oct 2009
Reputacja:
0
Luter napisał(a):Pomijając już, że na maszynopisach JK nikt inny nie miał zwyczaju poprawiać, to przecież pismo Jacka jest bardzo charakterystyczne. Ale skan chyba nie jest robiony wprost z maszynopisu? To jest skan kserówki chyba? - dla ścisłości pytam. Może na maszynopisie była tylko dolna poprawka a już np. na kserówce - ta druga, wyżej? A może to jest nawet ksero kserówki?
Nie żebym podważał wartość tego materiału - widać, ze to było robione z oryginały należącego do JK i, ostatecznie, na ogólną wartość poznawczą kwestia kopia czy oryginał nie ma wpływu. Moje uwagi dotyczą jedynie takiej ewentualności, że na odbitce poprawki mógł nanosić ktoś inny?
Moim zdaniem obie poprawki różnią się znacznie charakterem pisma - od kierunku jego pochylenia, po łaczenia liter, wielkość pisma itp. Kaczmar miał - jak piszesz - pismo bardzo charakterystyczne i raczej trudno je pomylić. Ta pierwsza poprawka jakaś niezbyt podobna do pisma JK.
[b][color=#000080]Warszawskie bubki, żygolaki
Z szajka wytwornych pind na kupę,
I ty, co mieszkasz dziś w pałacu,
A srać chodziłeś pod chałupę,
Ty, wypasiony na Ikacu -
całujcie mnie wszyscy w dupę.[/color][/b]
Liczba postów: 3,635
Liczba wątków: 39
Dołączył: Apr 2006
Reputacja:
0
Grafologiem nie jestem, ale porównując " z" czy "y" w słowach z górnego i dolnego dopisku wydaje mi się, że różnica jest widoczna.
Plus Leonardo i Mach
Liczba postów: 2,038
Liczba wątków: 68
Dołączył: Mar 2007
Reputacja:
0
porównuję właśnie rękopisy zamieszczone na stronie z poprawkami ze skanu. Druga, dolna poprawka, rzeczywiście chyba jest Jackowa. Ale ta wyżej... nie wydaje mi się.
Liczba postów: 1,532
Liczba wątków: 163
Dołączył: Apr 2006
Reputacja:
0
Przyjrzałam się obu poprawkom i coś mnie tknęło, żeby spojrzeć na kartkę od mojej Mamy. No i oczywiście sprawa wyjaśnia się z miejsca. Poprawkę u góry naniosła Mama. Nie chodzi tylko o poprawkę w sensie, że tak powiem, grafilogicznym, ale po prostu zmieniła frazę "pieśń niosła i gwizdy" na frazę "obwieszczały gwizdy".
Zresztą Mama w ogóle sporo drobnych poprawek wnosiła do tekstów Ojca - szczególnie tych ze "Stajenki"
Dla porównania pisma, za chwilę wrzucę kilka zdań pisanych ręką Matki.
Pozdrawiam
[Dodano 14 października 2008 o 21:58]
Tutaj charakterystyczne Ł Mamy - i jego połączenie z inną literą
a tutaj literki G i J - prawie identyczne, jak na rękopisie.
"Chude Dziecko"
Liczba postów: 3,456
Liczba wątków: 152
Dołączył: Oct 2007
Reputacja:
0
berseis13 napisał(a):J - prawie identyczne, A gdzie na maszynopisie znajduje się literka 'J' autorstwa Twojej mamy?
[size=85]My chcemy Boga w rodzin kole,
W troskach rodziców, dziatek snach.
My chcemy Boga w książce, w szkole,
W godzinach wytchnień, w pracy dniach.
[/size]
[b]"Poza Kościołem NIE MA zbawienia"[/b]
Liczba postów: 6,575
Liczba wątków: 60
Dołączył: Oct 2009
Reputacja:
0
Zbrozło napisał(a):A gdzie na maszynopisie znajduje się literka 'J' autorstwa Twojej mamy? ano nie ma - ale jest za to literka "i" i np. "z"
[b][color=#000080]Warszawskie bubki, żygolaki
Z szajka wytwornych pind na kupę,
I ty, co mieszkasz dziś w pałacu,
A srać chodziłeś pod chałupę,
Ty, wypasiony na Ikacu -
całujcie mnie wszyscy w dupę.[/color][/b]
Liczba postów: 2,038
Liczba wątków: 68
Dołączył: Mar 2007
Reputacja:
0
berseis13 napisał(a):Tutaj charakterystyczne Ł Mamy - i jego połączenie z inną literą dla mnie zamieszczone próbki rozwiewają wszelkie wątpliwości. Dzięki!
Liczba postów: 6,122
Liczba wątków: 99
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
Paweł Konopacki napisał(a):A może to jest nawet ksero kserówki? Tak, tak, to jest foto ksera ksera kserówki fota ksera kserówki.
Pozdrawiam serdecznie,
KN.
Liczba postów: 7,682
Liczba wątków: 130
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
1
Luter napisał(a):Tak, tak, to jest foto ksera ksera kserówki fota ksera kserówki. a może raczej skan foto ksera ksera kserówki fota ksera kserówki :]
"Wszyscyśmy z płócien
Rembrandta:
To tylko kwestia
Światła ; "
Liczba postów: 10,487
Liczba wątków: 268
Dołączył: Apr 2005
Reputacja:
0
Nieważne czy skan, czy ksero.
Najważniejsza i ciekawa informacja to ta, że p.Ewa jest poniekąd współautorką pewnych utworów.
Ciekaw jestem co i gdzie jeszcze poprawiła, zmieniła, zasugerowała.
Liczba postów: 6,122
Liczba wątków: 99
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
JK zapisał w testamencie nie swoje utwory :/
Liczba postów: 2,038
Liczba wątków: 68
Dołączył: Mar 2007
Reputacja:
0
Simon napisał(a):Ciekaw jestem co i gdzie jeszcze poprawiła, zmieniła, zasugerowała. Luter napisał(a):JK zapisał w testamencie nie swoje utwory eeee, no bez przesady.
Bardzo przeciez jest to prawdopodobne, że ktoś mógł podpowiedzieć Kaczmarskiemu jakiś wers, frazę, zaproponować zmianę. Wątpię, żeby JK krzyczał "nie rusz, nie rusz, zostaw, to moje i tak ma być!". Czytał przecież swoje utwory różnym ludziom np. przez telefon, zapewne m.in. po to, żeby posłuchać ewentualnych propozycji poprawek, gdyby ktoś takowe miał.
Liczba postów: 7,682
Liczba wątków: 130
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
1
jodynka napisał(a):eeee, no bez przesady.
Bardzo przeciez jest to prawdopodobne, że ktoś mógł podpowiedzieć Kaczmarskiemu jakiś wers, frazę, zaproponować zmianę. Wątpię, żeby JK krzyczał "nie rusz, nie rusz, zostaw, to moje i tak ma być!". Czytał przecież swoje utwory różnym ludziom np. przez telefon, zapewne m.in. po to, żeby posłuchać ewentualnych propozycji poprawek, gdyby ktoś takowe miał. Oczywiście, ale mówienie wówczas o współautorstwie to przesada. Z tym, że ze strony Simona to była raczej żart, który Luter potraktował zbyt poważnie...
"Wszyscyśmy z płócien
Rembrandta:
To tylko kwestia
Światła ; "
Liczba postów: 10,487
Liczba wątków: 268
Dołączył: Apr 2005
Reputacja:
0
W Pożegnaniu barda bodajże Jacek opowiada, że Ojciec podkreślał w tekstach Sarmatii frazy, które absolutnie niczego nie wnoszą, są wypełniaczem. I stanowczo za dużo było tych podkreśleń.
Liczba postów: 6,575
Liczba wątków: 60
Dołączył: Oct 2009
Reputacja:
0
Luter napisał(a):Tak, tak, to jest foto ksera ksera kserówki fota ksera kserówki. no, no, już, już...nie denerwuj się. Pozostańmy po prostu przy tym, że to nie jest oryginał.
[b][color=#000080]Warszawskie bubki, żygolaki
Z szajka wytwornych pind na kupę,
I ty, co mieszkasz dziś w pałacu,
A srać chodziłeś pod chałupę,
Ty, wypasiony na Ikacu -
całujcie mnie wszyscy w dupę.[/color][/b]
Liczba postów: 438
Liczba wątków: 5
Dołączył: May 2005
Reputacja:
0
Paweł Konopacki napisał(a):no, no, już, już...nie denerwuj się. Pozostańmy po prostu przy tym, że to nie jest oryginał. :o Skan oryginałem??
Liczba postów: 6,575
Liczba wątków: 60
Dołączył: Oct 2009
Reputacja:
0
Pils napisał(a):Skan oryginałem?? gdybyś od poczatku czytał, to byś się głupio nie pytał
[b][color=#000080]Warszawskie bubki, żygolaki
Z szajka wytwornych pind na kupę,
I ty, co mieszkasz dziś w pałacu,
A srać chodziłeś pod chałupę,
Ty, wypasiony na Ikacu -
całujcie mnie wszyscy w dupę.[/color][/b]
Liczba postów: 438
Liczba wątków: 5
Dołączył: May 2005
Reputacja:
0
Paweł Konopacki napisał(a):gdybyś od poczatku czytał, to byś się głupio nie pytał Gdybyś nie napisał głupot, nie byłoby tego pytania.
Liczba postów: 6,122
Liczba wątków: 99
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
Paweł Konopacki napisał(a):Pozostańmy po prostu przy tym, że to nie jest oryginał. Tak się akurat składa, że to jest oryginał, ale nie spinaj się tak - to naprawdę bez znaczenia.
Paweł Konopacki napisał(a):gdybyś od poczatku czytał, to byś się głupio nie pytał No, już spokojnie, nie denerwuj się tak. Nie zeskanuję już więcej tych wstrętnych maszynopisów, bo się wrzodów na żołądku ze złości nabawisz i Paci będzie smutno.
Pozdrawiam serdecznie,
KN.
Liczba postów: 4,151
Liczba wątków: 85
Dołączył: Jun 2007
Reputacja:
0
Luter napisał(a):Tak się akurat składa, że to jest oryginał Lutrze w tym maszynopisie jest:' na rekawiczki trzeba mi pieniedzy', a nie: 'na rekawiczki braknie mi pieniedzy' Czy wiadomo Ci cos o maszynopisie, rekopisie z tym drugim zapisem? Czy tez JK po prostu spiewal tak jak chcial-najbardziej prawdopodobne.Byblbyz to tylko przypadek? Niestety nie mam mam w pracy zadnych tekstow, ktore moglabym porownac.
Jednoczesnie na tyle poznalam tworczosc JK, ze wiem jaka wage do wypowiedzianych slow przykladal.
e.
'Niegodne nas – za sprawy błahe
(Drobnych utrapień lichy towar)
Płacić rozpaczą, gniewem, strachem,
Zużywać w kłótniach cenne słowa'
|