Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Pucio - pucio
#1
Mała zagadka:

Kto jest autorem melodii, do której
Młynarski napisał(a):Jesteśmy na wczasach
w tych góralskich lasach
w promieniach słonecznych
opalamy się.
Kto pierwszy poda prawidłową odpowiedź otrzyma ode mnie prezencik.
Odpowiedz
#2
Czy to nie jest melodia z okresu 20-lecia międzywojennego?
[size=85][color=darkgrey][i]Jak jest tylko śmiesznie – może być niewesoło[/i]
Edward Dziewoński[/color][/size]
Odpowiedz
#3
Janusz Sent.
"nawet jeżeli czyjeś sacrum jest dla mnie profanum, to sama kultura osobista, szacunek dla innego człowieka nakazuje mi pewną powściągliwość słowną."
Odpowiedz
#4
bryce napisał(a):Janusz Sent.
To by było za proste...
[size=85][color=darkgrey][i]Jak jest tylko śmiesznie – może być niewesoło[/i]
Edward Dziewoński[/color][/size]
Odpowiedz
#5
pkosela napisał(a):To by było za proste...
Właśnie- też wydawało mi się podejrzane.
"nawet jeżeli czyjeś sacrum jest dla mnie profanum, to sama kultura osobista, szacunek dla innego człowieka nakazuje mi pewną powściągliwość słowną."
Odpowiedz
#6
Ja bym obstawiał jakiś standard. Jeśli nie polski, przedwojenny, to może któryś klasyk jazzu? W końcu Młynarski wywodzi się z tego środowiska...
A może połączyć te tropy i strzelić klasykiem polskiego jazzu, którego znał Młynarski?
Komeda? :wstyd:
[size=85][color=darkgrey][i]Jak jest tylko śmiesznie – może być niewesoło[/i]
Edward Dziewoński[/color][/size]
Odpowiedz
#7
pkosela napisał(a):To by było za proste...
W rzeczy samej. Janusz Sent jest jedynie autorem melodii zwrotek.

Wskazówka: należy iść tropem tytułu niniejszego wątku. Big Grin
Odpowiedz
#8
Nie wierzę... Ale po poszukiwaniach... Może wyślę PW... Niech inni mają szansę Wink

[ Dodano: 17 Listopad 2007, 00:07 ]
Ech... Poddaję się.
[size=85][color=darkgrey][i]Jak jest tylko śmiesznie – może być niewesoło[/i]
Edward Dziewoński[/color][/size]
Odpowiedz
#9
Ech, nie poddawaj się tak prędko... Myślałem, że zagadka będzie łatwa, ale skoro tak nie jest, to ustalmy najpierw, co właściwie znaczy owo tajemnicze "Pucio-pucio" i jaką rolę pełni w piosence Młynarskiego podany przeze mnie fragment.
Odpowiedz
#10
dauri napisał(a):Myślałem, że zagadka będzie łatwa
Łatwo napisać! Wiem, jaka to piosenka, "chodzi" mi od wczoraj po głowie, a i tak nie jestem pewna kto to śpiewał, że nie wspomnę o kompozytorze... Osoba, z którą mi się kojarzy - nie pasuje mi do całości... A przecież to klasyka!
Może mam gdzieś w starym śpiewniku... Muszę poszukać... Smile
"Na ludzką pamięć nie można liczyć. Niestety, również na niepamięć."
Odpowiedz
#11
pkosela napisał(a):strzelić klasykiem polskiego jazzu
Pudło! Ani polski, ani jazz. Big Grin
Odpowiedz
#12
Cole Porter.
Melodia "Begin to Beguine" z musicalu Jubilee.
Tak przynajmniej mi się wydaje Big Grin
[color=#0000FF][i]Gałąź kona najpiękniej,
Bo umiera, gdy pęknie
Pod owoców zwieszonych
Ciężarem.
Mnie zaszkodził łyk godzin,
Ale jak tu być zdrowym?
Wódki miarę czas leje za barem.[/i][/color]
___________________________
[url=http://www.cienski.pl][b]www.cienski.pl[/b][/url]
Odpowiedz
#13
dauri napisał(a):Pudło! Ani polski, ani jazz. Big Grin
Jeśli chodzi o mnie, obstawiam hiszpański. Z tego, co kojarzęl I, co gorsza, kojarzy mi się to z Jose Feliciano i z Iglesiasem... Ale, niestety, nie dotarłam do źródła...

[ Dodano: 19 Listopad 2007, 22:45 ]
I z tytułem "Yo te quiero mucho"
"Na ludzką pamięć nie można liczyć. Niestety, również na niepamięć."
Odpowiedz
#14
gosiafar napisał(a):obstawiam hiszpański
Tak jest! :poklon:
gosiafar napisał(a):I z tytułem "Yo te quiero mucho"
Tytuł jest nieco inny, ale w piosence występują bardzo podobne słowa.
Odpowiedz
#15
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.youtube.com/watch?v=NpVgSxsP5V0">http://www.youtube.com/watch?v=NpVgSxsP5V0</a><!-- m -->

<!-- m --><a class="postlink" href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Beguine">http://pl.wikipedia.org/wiki/Beguine</a><!-- m -->
[color=#0000FF][i]Gałąź kona najpiękniej,
Bo umiera, gdy pęknie
Pod owoców zwieszonych
Ciężarem.
Mnie zaszkodził łyk godzin,
Ale jak tu być zdrowym?
Wódki miarę czas leje za barem.[/i][/color]
___________________________
[url=http://www.cienski.pl][b]www.cienski.pl[/b][/url]
Odpowiedz
#16
Nie znam hiszpańskiego! I -tak, jak wspomniałam - chodzi mi po głowie piosenka - gorzej z autorem... Big Grin
"Słyszę ją, kiedy oczy zamykam..."
"Na ludzką pamięć nie można liczyć. Niestety, również na niepamięć."
Odpowiedz
#17
Prawda - Porter tego nie skomponował.
[color=#0000FF][i]Gałąź kona najpiękniej,
Bo umiera, gdy pęknie
Pod owoców zwieszonych
Ciężarem.
Mnie zaszkodził łyk godzin,
Ale jak tu być zdrowym?
Wódki miarę czas leje za barem.[/i][/color]
___________________________
[url=http://www.cienski.pl][b]www.cienski.pl[/b][/url]
Odpowiedz
#18
<!-- m --><a class="postlink" href="http://pl.youtube.com/watch?v=RRfiddT5-aM">http://pl.youtube.com/watch?v=RRfiddT5-aM</a><!-- m -->
niezły teledysk Smile)
Odpowiedz
#19
PMC napisał(a):Begin to Beguine
Pojawiające się w piosence Młynarskiego słowo "begin" jest nieco mylące. Melodia "Begin to Beguine" jest nieco podobna, ale to nie to. Piosenka, której szukamy, ma melodię identyczną z refrenem piosenki Młynarskiego.

Mała podpowiedź: autorem tej melodii jest kobieta.
Odpowiedz
#20
No coż, pozostaje mi podać rozwiązanie. Pucio-pucio to zniekszałcone "Mucho-mucho" - w fabule piosenki Młynarskiego jest to (w intencji basisty) tytuł zapowiadanej przez niego piosenki. A refren pełni rolę piosenki w piosence, podobnie jak fragmenty kolęd w "Wigilii na Syberii".

W niektórych książkowych wydaniach w tekście piosenki jest nie "Pucio-pucio", lecz "Mucho-mucho" właśnie. Nie wiem, czy wymyślił to Młynarski, czy też z życia to wziął.

A tytuł owej piosenki brzmi "Te quiero dijiste" vel "Muñequita linda", w tekście której pojawiają się słowa "mucho mucho mucho". Autorką słów i muzyki jest meksykańska kompozytorka Maria Grever . Ciekawe, czy jej spadkobiercy dostają jakieś tantiemy od "Jesteśmy na wczasach".

Piosenki w oryginale można posłuchać tu:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.youtube.com/watch?v=99Qs40A4HTk">http://www.youtube.com/watch?v=99Qs40A4HTk</a><!-- m -->
a tu w wykonaiu Nat King Cole'a:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.youtube.com/watch?v=h_oXS0JLLco">http://www.youtube.com/watch?v=h_oXS0JLLco</a><!-- m -->
Odpowiedz
#21
Na to "mucho mucho" wpadłem, ale dalej ściana. Podejrzewałem jakąś sambę albo bossanovę...
[i]A jeszcze inni - pojęć gracze -
Bawią się odwracaniem znaczeń
I, niezliczone czerniąc strony,
Stawiają domki z kart znaczonych.[/i]
Odpowiedz
#22
Uzupełnienie: w książce "Moje ulubione drzewo", którą właśnie nabyłem (polecam!), Młynarski pisze tak:
Cytat:Pomysł na piosenkę zrodził mi się jeszcze w wieku studenckim. Zapisałem podsłuchany bodaj w restauracji w Giżycku komunikat "Dla sympatycznej panny Krysi...". Potem na długie lata zostałem panem Pucio-Pucio. A co to jest Puciówka? Tak górale nazwali nasz dom w Zakopanem. Pucio-Pucio to oczywiście zniekształcone Mucho-mucho, bo konferansjer, co słychać wyraźnie, ma polipa w nosie.

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.znak.com.pl/book.php?id=1981">http://www.znak.com.pl/book.php?id=1981</a><!-- m -->
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości