12-28-2006, 09:42 PM
Czy ktoś może mi wyjaśnić, dlaczego w piosence "Według Gombrowicza narodu obrażanie", Szatan wypowiada się w języku niemieckim?
Pytanie o "Według Gombrowicza..."
|
12-28-2006, 09:42 PM
Czy ktoś może mi wyjaśnić, dlaczego w piosence "Według Gombrowicza narodu obrażanie", Szatan wypowiada się w języku niemieckim?
12-28-2006, 09:54 PM
Wydawało mi się, że jest to dość oczywiste. :/
Tam - Apokalipsa,
Nieuchronny kres. Tu - nie grozi nic nam, Tu - niezmiennie jest...
12-28-2006, 10:01 PM
Nie ma to jak pomocna odpowiedź
[color=green][b],,Trzeba wciąż żywić nadzieje jakąś
wbrew sobie sobą żywić ją trzeba''[/b][/color]
12-28-2006, 10:04 PM
Filip P. napisał(a):Szatan wypowiada się w języku niemieckim?Wypowiedzi w Jidysz bym się raczej nie spodziewał. ![]()
12-28-2006, 10:33 PM
Kuba Mędrzycki napisał(a):Wypowiedzi w Jidysz bym się raczej nie spodziewał.Chyba, że zaśpiewałby to lc ![]()
[color=maroon][size=84][b]Krokiem adekwatnym do rozwoju zdarzeń
Idę przed siebie i marzę:)[/b][/color][/size]
12-28-2006, 11:04 PM
Myślę, że dlatego, aby uwydatnić jeden z polskich stereotypów, że Niemcy są źli i nasz zachodni sąsiad to czycha tylko na naszą zgubę.
Kobieta to jedyna zdobycz, która zastawia sidła na myśliwego...
12-28-2006, 11:24 PM
Filip P. napisał(a):Czy ktoś może mi wyjaśnić, dlaczego w piosence "Według Gombrowicza narodu obrażanie", Szatan wypowiada się w języku niemieckim?A w jakim języku ma się wypowiadać? :> Nigdy nie byłeś w Niemczech, prawda? ;>
12-29-2006, 09:53 AM
Kuba Mędrzycki napisał(a):Wypowiedzi w Jidysz bym się raczej nie spodziewał.A ja właśnie tak ![]()
12-29-2006, 10:14 AM
DuchX napisał(a):Nigdy nie byłeś w Niemczech, prawda? ;>Ja byłem i nie spotkałem szatana mówiącego po niemiecku?
12-29-2006, 01:11 PM
OLI napisał(a):Ja byłem i nie spotkałem szatana mówiącego po niemiecku?Może to kwestia gustu. Ja słyszę bulgoczącą smołę w samym brzmieniu języka ![]()
12-29-2006, 01:29 PM
DuchX napisał(a):Ja słyszę bulgoczącą smołę w samym brzmieniu językaMoje odczucia są bardzo podobne. Na niemieckich filmach nie mogę się skupić właśnie z powodu języka...
12-29-2006, 01:34 PM
DuchX napisał(a):Może to kwestia gustu. Ja słyszę bulgoczącą smołę w samym brzmieniu językaJa nie. Dla mnie to całkiem przyjemny język ![]()
12-29-2006, 01:36 PM
taki jeden dwieście bez mała lat temu napisał(a):Diablik to był w wódce na dnie,
A strażak także był Sam
12-29-2006, 01:52 PM
A czy 200 lat temu nie było jeszcze popularne znaczenie Niemiec - mówiący niezrozumiałym językiem?
[size=85][color=darkgrey][i]Jak jest tylko śmiesznie – może być niewesoło[/i]
Edward Dziewoński[/color][/size]
12-29-2006, 03:01 PM
Na pewno popularna była niechęć do Niemców...
Kobieta to jedyna zdobycz, która zastawia sidła na myśliwego...
12-29-2006, 05:48 PM
Język niemiecki został włożony w usta diabła aby pokazać, że Polakom przez długi czas kultura Zachodu kojarzyła się ze "złem" - bo jak mogło być inaczej, skoro na Zachód sarkali i pleban z ambony, i szlachcic w swym dworze na Kresach, i prosty chłop, któremu dwaj wyżej wymienieni takie a nie inne opinie wpajali. Zresztą wystarczy posłuchać "Dobrych rad Pana Ojca" czy też refrenów "Rokoszu", aby zobaczyć całe - dosyć wąskie i zacieśnione wyłacznie do negacji - spektrum ówczesnych polskich poglądów na temat Zachodu. Polacy - przez katolicyzm, trudne dzieje, a może i (choć boje się generalizować ) z powodu jakiejś skazy na narodowej świadomości - byli (i są) narodem zdecydowanie konserwatywnym (by nie powiedzieć, ze zdarza nam sie wpadać w obskurantyzm) - dlatego nasi przodkowie czuli wstręt do pudrowanych peruk, równiez pudrowanych i strojnych w koronki i pończoszki fircyków, lukrowanych dam i całej, niezwykle ekstrawaganckiej i wysublimowanej śmietanki ówczesnej Zachodniej Europy.
Kaczmarski chciał poprzez ten zabieg obnażyć zaściankowość i "parafialność" polskich poglądów (nie tylko na temat Zachodu!) - która towarzyszyła nam zarówno 200 lat temu, jak i - choć oczywiście w pewnych innych formach - w czasach dzisiejszych
"Bo ja czasami śpię i widzę w nocy
zarysy boskie gór, z radości szczekam i jestem chyba jak ty, biało-czarny pies horacjański."
12-29-2006, 06:37 PM
Liryk44 napisał(a):byli (i są) narodem zdecydowanie konserwatywnymNo brzmi to w twojej wypowiedzi, jak obelga... ![]()
Kobieta to jedyna zdobycz, która zastawia sidła na myśliwego...
12-29-2006, 09:11 PM
Markowa <!-- s:) --><img src=\{SMILIES_PATH}/smile.gif\" alt=\":)\" title=\"\" /><!-- s:) -->' napisał(a):No brzmi to w twojej wypowiedzi, jak obelga...brzmi jak Gombrowicz :rotfl:
12-29-2006, 09:14 PM
stopawel napisał(a):brzmi jak GombrowiczNo co Ty? Przecież nie było nic o gebie ani łydce ani pupie... ![]()
Kobieta to jedyna zdobycz, która zastawia sidła na myśliwego...
12-31-2006, 12:24 AM
Liryk44 napisał(a):Kaczmarski chciał poprzez ten zabieg obnażyć zaściankowość i "parafialność" polskich poglądów (nie tylko na temat Zachodu!) - która towarzyszyła nam zarówno 200 lat temu, jak i - choć oczywiście w pewnych innych formach - w czasach dzisiejszychtrochę korzystając z gęby Gombrowicza ![]()
"W tym bajorze, co z naszych czasów pozostanie
Lękam się, że po władzę sięgną chrześcijanie..."
01-01-2007, 01:25 PM
(........)
01-01-2007, 01:55 PM
Filip P. napisał(a):Czy ktoś może mi wyjaśnić, dlaczego w piosence "Według Gombrowicza narodu obrażanie", Szatan wypowiada się w języku niemieckim?A Mefistofeles, najsłynniejszy literacki diabeł, stworzony przez Niemca Goethego? A Woland, wzorowany na Mefistofelesie: taki drugi bez mała sto lat temu napisał(a):- Pan jest Niemcem? - zainteresował się Bezdomny.
01-01-2007, 06:11 PM
Liryk44 napisał(a):Kaczmarski chciał poprzez ten zabieg obnażyć zaściankowość i "parafialność" polskich poglądów (nie tylko na temat Zachodu!) - która towarzyszyła nam zarówno 200 lat temu, jak i - choć oczywiście w pewnych innych formach - w czasach dzisiejszychZgadzam się z tym w 100%. Chciałbym zauważyć, że tekst jest inspirowany Gombrowiczem i jest w pewnym sensie ukazaniem problematyki poruszanej w jego twórczości. Na ten utwór patrzyłbym raczej przez pryzmat ,,Transatlantyka"(w tej książce jest chyba najlepiej ukazane źle rozumiane ujęcie polskości) a nie ,,Ferdydurke". Pozdrawiam PG
To - jakimi słowami język twój cię stwarza,
Gdy wydajesz na ludzi wyroki portretów - Czy chwali i obraża, czy z lękiem - obnaża - Różni mowę trybunów od mowy poetów.
01-01-2007, 09:19 PM
Krasny napisał(a):DuchuX, jaki związek z tematem ma Twoje pytanie czy ktoś był w Niemczech czy nie?Przyznaję, że było to dość nietrafne pytanie. Na usprawiedliwienie zacytuję 29 Grudzień 2006, 00:24. (oczywiście mając świadomość, że późna pora nie zwalnia z odpowiedzialności za słowa) Wszystko wynikało z tego, że ja naprawdę nie znosić tego języka zacząłem po spędzeniu kilku dni za Odrą. Wydało mi się wtedy, że słuchanie niemieckiego przez cały dzień przekracza możliwości istoty ludzkiej. Oczywiście - kwestia gustu, co przyznałem później. Pozdrawiam *-`- |
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|
Podobne wątki | |||||
Wątek: | Autor | Odpowiedzi: | Wyświetleń: | Ostatni post | |
"Dom" - pilne pytanie | azzie | 9 | 4,676 |
09-03-2010, 09:16 PM Ostatni post: Plenzni |
|
Pytanie o 'Epitafium dla Wysockiego' | Krasny | 12 | 6,675 |
08-09-2009, 04:05 PM Ostatni post: sq4ixm |
|
Pytanie o ilosc piosenek JK | amrik | 21 | 8,213 |
09-21-2008, 05:40 PM Ostatni post: Luter |
|
Pytanie o 'Raj' | KBerserker | 11 | 4,176 |
03-09-2008, 08:35 AM Ostatni post: gredler |
|
Pytanie o 'Ofiare' | Elzbieta | 40 | 13,910 |
02-09-2008, 08:07 AM Ostatni post: Elzbieta |
|
Pytanie redakcyjne | Tomasz Susmęd | 7 | 3,368 |
05-28-2007, 08:21 AM Ostatni post: Tomasz Susmęd |
|
,,wedlug gombrowicza nardou obrazanie" interpretacja | wac | 10 | 6,913 |
04-13-2007, 06:33 PM Ostatni post: Tomek |
|
pytanie w "Tunelu"(to nie wiersz ino pytanie dosło | mt | 7 | 3,684 |
02-19-2005, 07:37 PM Ostatni post: mt |
|
Pytanie w sprawie "Dylana" | Michal892 | 1 | 1,850 |
02-05-2005, 10:02 PM Ostatni post: Luter |
|
Mam pytanie | entiana | 11 | 6,315 |
11-21-2004, 11:00 PM Ostatni post: lodbrok |