Liczba postów: 9
Liczba wątków: 2
Dołączył: Oct 2005
Reputacja:
0
Chciałem się zapytać dlaczego na wielu stronach internetowych (nawet na tej ) można spotkać sie z tą nazwą?Wg powinno być Samosierra-ale krótko słucham Kaczmarskiego dlatego mogę się nie orintować. Proszę o sprostowanie lub wytłumaczenie bo wygląda to na błąd w pisowni.
Liczba postów: 5,038
Liczba wątków: 103
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
Zorin napisał(a):Wg powinno być Samosierra-ale krótko słucham Kaczmarskiego dlatego mogę się nie orintować.
I masz rację. Z tym, że argumentu ze stażem kaczmarskim nie rozumiem. Czy od długiego słuchania Kaczmarskiego przybywa siły argumentom na temat pisowni nazw własnych?
A tak w ogóle, to -
witaj na forum!
Znajdzie się słowo na każde słowo
Liczba postów: 6,122
Liczba wątków: 99
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
Obie nazwy funkcjonują równolegle. Wystarczy wpisać w guglach "Samosierra" lub "Somosierra".
KN.
Liczba postów: 5,038
Liczba wątków: 103
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
Ale Somosiera? Przez jedno "R"?
Znajdzie się słowo na każde słowo
Liczba postów: 6,122
Liczba wątków: 99
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
No, z pisownią przez jedno "r" to się nawet nie spotkałem. Jeśli zaś chodzi o kwestię a-o, to chyba obie formy są poprawne.
KN.
Liczba postów: 9
Liczba wątków: 2
Dołączył: Oct 2005
Reputacja:
0
Przepraszam za umieszczenie tego tematu, od wczoraj przybyło mi troche wiedzy hehe...Sprawdziłem trochę opracowań, książęk, etc. FAktycznie funkcjonują obydwie formy Samosierra i Somosierra.DZiękuję za szybką odpowiedz.
Liczba postów: 55
Liczba wątków: 0
Dołączył: Sep 2005
Reputacja:
0
Witajcie!
Po prawdzie, to poprawną nazwą jest SOMOSIERRA, ale w naszej tradycji przetrwała błędna wersja z A zamiast O
Więcej na ten temat znajdziecie tutaj:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://forum.gery.pl/index.php?showtopic=21203&st=0">http://forum.gery.pl/index.php?showtopic=21203&st=0</a><!-- m -->
pzdr - kangur
Ty, który słuchasz jak się słucha baśni
Albo wyblakły odczytujesz napis
Nie wierzysz... Uśmiech twoją twarz rozjaśnił
Bo tyś się dawno już z tej studni napił.
Liczba postów: 6,122
Liczba wątków: 99
Dołączył: Jul 2004
Reputacja:
0
W Ale źródło wciąż bije... też jest dobrze.
KN.
Liczba postów: 459
Liczba wątków: 12
Dołączył: Sep 2005
Reputacja:
0
dauri napisał(a):A czy ktoś wie, czy nazwa "Somosierra" coś oznacza? Bo "sierra" to po hiszpańsku łańcuch górski, a "somo"?
Chyba nic. Co prawda przy dużej mierze dobrej woli można by się pokusić o przetłumaczenie tego jako "Nasze góry", względnie też "Góry, gdzie jesteśmy, żyjemy". Hiszpańskie "nosotros somos" - oznacza dokładnie "my jesteśmy" w znaczeniu istnienia (bezokolicznik "a ser"). Niemniej iberystą nie jestem
Apokalypsy horký dech
nevidíš slunce naposled
teď čekají nová převtělení
amulet v kruhu tváře mění