09-27-2006, 08:08 PM
To nie literówka, ale nie bardzo wiem gdzie to umieścic. W życiorysie jest napisane, że JK otrzymał Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski w 2000 i wszystkie źródła tak podają, a w nagrodach jest 1997.
Literówki itp.
|
09-27-2006, 08:08 PM
To nie literówka, ale nie bardzo wiem gdzie to umieścic. W życiorysie jest napisane, że JK otrzymał Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski w 2000 i wszystkie źródła tak podają, a w nagrodach jest 1997.
09-27-2006, 09:05 PM
To tez nie literowka, ale co tam. W wypowiedzi o programie "Raj" JK mówi tez o piosence "Powrót", a wypowiedzi tej nie ma w linku Jacek o utworze. Wiem, ze to jest podobne do tego co mówi w "Za duzo czerwonego", ale moze warto tez zamiescic ten tekst?
"Gdy czasem ogarnia cię uczucie dziwnego przygnębienia - nie przejmuj się. Pewnie jesteś głodny."
09-28-2006, 01:54 PM
Literówki poprawione. Rankingu nie robię. Dyskografi też już nie, bo mi szkoda czasu na nią
![]()
09-28-2006, 06:21 PM
W "Piosence zza miedzy" jest:
Cytat:A w niebiosach chórki chmurek,podczas kiedy na płycie słyszę Cytat:A w niebiosach górki chmurek,Chyba, że starość już mnie zupełnie słuchu pozbawiła...
[size=85][color=darkgrey][i]Jak jest tylko śmiesznie – może być niewesoło[/i]
Edward Dziewoński[/color][/size]
09-28-2006, 08:30 PM
W utworze "Świadectwo" jest:
Cytat:Jaja w kraju nie wyjętepowinno być: Cytat:Jaja w kraju niewyjęteUzasadnienie: Słowo "niewyjęty" jest nierozerwalne: <!-- m --><a class="postlink" href="http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2490222">http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2490222</a><!-- m --> tu nie chodzi o coś, co "nie jest wyjęte". Oczywiście niedawna reforma ortograficzna nie ma tu nic do rzeczy. W pierwszej publikacji tego utworu ("Wiersze i Piosenki" nakładem Instytutu Literackiego, 1983) jest poprawna pisownia. Potem jakiś redaktor widocznie "poprawił". Pozdrawiam Dauri
09-29-2006, 04:40 PM
pkosela napisał(a):Chyba, że starość już mnie zupełnie słuchu pozbawiła...Książeczka z płyty CD twierdzi, że chórki. Nie wiem jak wielka ksiega, bo jest u Ani ![]() Niewyjęte poprawione
09-29-2006, 04:49 PM
Artur napisał(a):Książeczka z płyty CD twierdzi, że chórki. Nie wiem jak wielka ksiega, bo jest u AniWielka księga też twierdzi, że chórki ![]()
09-29-2006, 05:12 PM
ann napisał(a):Wielka księga też twierdzi, że chórkiProfan! Jak mógł zmienić tekst Mistrza i nagrać inną wersję na płytę? PS. Na wszelki wypadek, dla niedomyślnych: ![]()
[size=85][color=darkgrey][i]Jak jest tylko śmiesznie – może być niewesoło[/i]
Edward Dziewoński[/color][/size]
09-30-2006, 09:02 PM
Nie jestem pewien, czy to literówka, czy tak miało być, w każdym razie (nie wiem jak to określić, więc podam linka):
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/epika/gdy_mialem_17_lat.php">http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/ ... 17_lat.php</a><!-- m --> W trzecim akapicie, znajduje się zdanie: Cytat:Słowiańska histeria Wysockiego - jak mówi mój ojciec � wywarła na mnie kolosalne wrażenie.Czy ten znak zapytania, to nie miał być przypadkiem przecinek? Pozdrawiam ps
"Pieśń człowieka doskonali,
Człowiek znika, pieśń nie ginie. Tak śmiertelnik sięga szczytów I w tym tkwi realizm mitu."
10-01-2006, 03:44 PM
ps napisał(a):Czy ten znak zapytania, to nie miał być przypadkiem przecinek?Raczej myślnik ( - ) ![]()
10-01-2006, 04:31 PM
Kilka niewielkich błędów (nazwy programów nie są od siebie oddzielone) znalezionych w wyszukiwarce utworów:
Nasza klasa '92: Cytat:Tunel - CD ŚwiadectwoObława: Cytat:Źródło O! Polskie piosenki [składanka]Dodatkowo "Źródło" oznaczone jest kursywą, a powinno być 'wytłuszczone'. Świadkowie: Cytat:2(5) lat późniejKrzyk wg Jacka Kaczmarskiego (Teatr Rozrywki w Chorzowie)Zatruta studnia: Cytat:Muzeum PokolenieJeśli znajdę coś jeszcze - dam znać ![]() Pozdrawiam ps
"Pieśń człowieka doskonali,
Człowiek znika, pieśń nie ginie. Tak śmiertelnik sięga szczytów I w tym tkwi realizm mitu."
10-01-2006, 08:34 PM
W dziale Media/Podręczniki jest błąd w nazwisku autora, powinno być Adam Nocuń, to jest pierwsza pozycja, z książek dla gimnazjum.
"Jestem egzemplarz człowieka- diabli, czyśćcowy i boski"
10-04-2006, 07:30 PM
Poprawione wszystko
![]()
10-12-2006, 01:13 PM
W "Balladzie o powitaniu" jest napisane:
Cytat:Tam, gdzie ja stałem z boku i machałem spontanicznieA powinno być: Cytat:Tam, gdzie ja stałem i machałem spontanicznie (przynajmniej na płycie "Carmagnole" tak jest) Pozdrawiam ps
"Pieśń człowieka doskonali,
Człowiek znika, pieśń nie ginie. Tak śmiertelnik sięga szczytów I w tym tkwi realizm mitu."
10-13-2006, 05:38 PM
Wielka księga mówi:
Cytat:Tam, gdzie ja stałem z boku i machałem spontanicznie
10-13-2006, 05:39 PM
a że kierujemy się nią to zostanie tak
![]()
10-23-2006, 06:14 PM
w wierszu "Astrolog" na stronie jest:
"A iskra Mądrości odmieni być może bieg losu." A ja słyszę: "A iskra mądrości być może odmieni bieg losu..." Oczywiście nie chodzi o zapis graficzny, a słówko "odmieni".
10-23-2006, 06:17 PM
Wielka Księga mówi:
Cytat:"A iskra
10-23-2006, 06:22 PM
ann napisał(a):Wielka Księga mówi:Jakby tak więcej osób miało Wielką Księgę ![]()
"In the city od blinding lights..."
-------------------------- http://www.triadapoetica.art.pl http://www.gentlemanschoice.pl http://www.krest.pl
10-24-2006, 01:10 PM
To sie nie oplaca tym, ktorzy ja maja (tak jak nie warto bylo oswiecac chlopow).
![]()
"Gdy czasem ogarnia cię uczucie dziwnego przygnębienia - nie przejmuj się. Pewnie jesteś głodny."
10-24-2006, 02:00 PM
Pewnie nie jestem odkrywcą, może jest jakiś sens w tym, że tak jest. Ale daty z miesiącami napisamnymi rzymskimi cyframi pisze się bez kropek. < 22 III 1957 i 10 IV 2004. >
"Opatrzności wyroki, jak po deszczu - rynna:
Kto jeno w niebo patrzy - tego i zamoczy."
10-24-2006, 06:29 PM
taki jest sens, że ja nie zauważam takich dupereli i jak mi ich się nie pokaże to w życiu bym nie zauważył. To tak jak z żyrandolami, jak nie zaczepię głową to nigdy nie wiem jaki w danym pomieszczeniu był.
10-26-2006, 05:23 PM
W Twórczości, a programie "Mury w Muzeum Raju" jest błąd w opisie, mianowicie stoi iż tekst do 8 utworu skomponował Zbigniew Herbert a napisał go w istocie Jastrun, co po otwarciu tekstu już jest dobrze ( o "Dziady" oczywiście chodzi)
pozdro ![]()
Problemem nie jest sam problem, ale twoje podejście do niego
10-27-2006, 10:08 AM
Dział Dyskografia jest aktualnie w "remoncie". Po opracowaniu całości, ten błąd również zostanie skorygowany.
Być wciąż spragnionym - to nektar istnienia.
10-30-2006, 07:14 PM
Znalazłem literówke która powaliła mnie z nóg
![]() błąd Tomka Susmęda w dodatku, bo to było tak: zaciekawiły mnie akordy do "dziadów" Jastruna (patrz 2 posty wzwyż ![]() ![]()
Problemem nie jest sam problem, ale twoje podejście do niego
11-02-2006, 08:46 PM
w tekście ballady żebraczej jest:
"Bo moje myśli są czystsze Niż wasze myśli i serca." A ja słyszę: "Bo moje ręce są czystsze Niż wasze myśli i serca."
11-02-2006, 08:51 PM
Zbigniew napisał(a):Bo moje myśli są czystszeWielka Księga podaję tą wersję.
11-05-2006, 06:34 PM
Epitafium dla Jesienina jest napisane przez dwa "s" - "dla Jessienina"
no i warto by napisać że dla Sergiusza ![]()
Problemem nie jest sam problem, ale twoje podejście do niego
11-09-2006, 01:41 PM
Niewidzialna ręka działu "Karczma" zatacza coraz szersze kręgi. Na stronie <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/dramat/kuglarze_i_wisielcy.php">http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/ ... sielcy.php</a><!-- m --> nazwisko autora tekstu brzmi "Karczmarski". I smieszno, i straszno.
Pozdrawiam Dauri |
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|
Podobne wątki | |||||
Wątek: | Autor | Odpowiedzi: | Wyświetleń: | Ostatni post | |
literowki | tomekzemleduch | 6 | 3,944 |
10-20-2004, 07:02 PM Ostatni post: Mayans |