07-14-2007, 01:24 PM
tmach napisał(a):Skrzypek HercowiczNaturalnie. Poprawiam.
[ Dodano: 14 Lipiec 2007, 15:32 ]
Dodaje slowa oryginalne:
Autor : Osip Mandelsztam
Tytuł oryginalny : Жил Александр Герцович
Жил Александр Герцович,
Еврейский музыкант, —
Он Шуберта наверчивал,
Как чистый бриллиант.
И всласть, с утра до вечера,
Заученную вхруст,
Одну сонату вечную
Играл он наизусть...
Что, Александр Герцович,
На улице темно?
Брось, Александр Герцович,
Чего там?.. Всё равно...
Пускай там нтальяночка,
Покуда снег хрустит,
На узеньких на саночках
За Шубертом летит.
Нам с музыкой-голубою
Не страшно умереть,
А там — вороньей шубою
На вешалке висеть...
Все, Александр Герцович,
Заверчено давно,
Брось, Александр Скерцович,
Чего там?.. Всё равно...
I dziekuje za poprawienie- cos z pamiecia nie tak
[ Dodano: 14 Lipiec 2007, 15:35 ]
Slyszalam to w rosyjskim wykonaniu - nieciekawie. Demarczyk lepsza.
'Niegodne nas – za sprawy błahe
(Drobnych utrapień lichy towar)
Płacić rozpaczą, gniewem, strachem,
Zużywać w kłótniach cenne słowa'
(Drobnych utrapień lichy towar)
Płacić rozpaczą, gniewem, strachem,
Zużywać w kłótniach cenne słowa'