Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Literówki itp.
Kolejna porcja odkryć i pytań zainspirowanych lekturą Antologii....

1. W wierszu Starzy ludzie w autobusie zarówno na stronie, jak i w Antologii dopatrzyłem się literówki w wersie

Dwie możliwość nam zostawi:

Wg mnie powinno być możliwości.

2. Z innej beczki: czy ktokolwiek z Was wie, jaki był prawdziwy zamysł utworu Źródło? W wywiadach Jacek mówił:

Z rozmowy z Przemysławem Szubartowiczem - Ja to Żyd, mason i Unia Wolności", "Trybuna", 17.11.2000 napisał(a):"Obławę" pisałem mając siedemnaście lat, a "Źródło" cztery lata później. A zatem u źródeł pierwszych moich utworów była niezgoda egzystencjalna, a nie komentarz polityczny. Oczywiście, te piosenki odbierano jako polityczne, "Źródło" było traktowane przez środowisko studenckie jako metafora podziemnej walki z systemem. I właśnie w tym znaczeniu byłem niewolnikiem wydarzeń. Kiedyś ojciec powiedział mi, że ze sztuką jest tak, jak ze sprężyną do ćwiczenia - każdy z niej wyciąga, na ile go stać.
W innych wywiadach:
Z rozmowy z Jolantą Krzewicką, Tomaszem Zacharewiczem, Radosławem Wiśniewskim - Bard to inny gatunek zwierzęcia", "Informator Kulturalny Opolszczyzny" nr 9 (9) XII 2000 napisał(a):A przecież "Źródło" pisałem w roku 1978 z intencją polityczną.
Z rozmowy z Jolantą Piątek - Za dużo czerwonego", przeprowadzonej w Radiu Wrocław w 2001, opublikowanej w miesięczniku literackim "Odra", numery nr 481 (XII, 2001), 482 (I,2002 ), 483 (II, 2002), 484 (III, 2002) napisał(a):(...)chociaż oczywiście pisałem to z takim podskórnym przesłaniem o znaczeniu podziemnej roboty, bo te "podziemne rzeki kształtują przyszłe przestrzenie". Tam nawet pada celowo słowo "puls", które było tytułem podziemnego wydawnictwa.
Oczywiście obie interpretacje mieszczą się w treści utworu, poza tym zastosowanie ma pogląd przekazany przez ojca Jackowi, ale jakie było źródło natchnienia autora?

3. Mury. Jacek wielokrotnie powtarzał, że:
Cytat:(...)refren, który w moim tekście umieszczony był w cudzysłowie.
Cytat:(...)Polacy oczekiwali wtedy pozytywnych wskazówek i dlatego refren, który pisany był w cudzysłowie, przyjmowali dosłownie.
Czy użyta forma przeszła znaczy, że po czasie doszedł do wniosku, że cudzysłów przestał pasować, czy może ten cudzysłów jest tylko metaforą?

Z technicznych uwag - dwa razy zamieszczony jest ten sam fragment wywiadu Z rozmowy z Anną Bilską "W Australii mam Pana Boga za oknem", Życie 14-15.12.1996 r..

4. Stworzenie świata. W tekście jest:
Cytat:I nie ma władzy bez czci i pokory
Szóstego dnia szóstego dnia
Poszły zwierzęta dzikie w ziemskie bory
I człowiek taki jak ja
Kobietę zmysły i myśli ma swobodne
Które gdy trzeba ujść mogą przez usta
Po czym uznałem dzieło swe za mądre
Na tym się skończył pracy mej dzień szósty
i Jacek rzeczywiście tak śpiewa. Ale jaki jest cel użycia biernikowej formy rzeczownika (lub osobnika, żeby panie nie poczuły się urażone) "kobieta"? Domyślam się, że chodzi o "posiadanie" przez mężczyznę kobiety, zmysłów i myśli swobodnych, ale ze względu na brak interpunkcji na 100% tego nie wiem.
Słowo „ostatni” ma sens dopiero w przemówieniu nad grobem, a za życia mówi się „następny”.
Odpowiedz


Wiadomości w tym wątku

Podobne wątki
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  literowki tomekzemleduch 6 3,944 10-20-2004, 07:02 PM
Ostatni post: Mayans

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości