Forum o Jacku Kaczmarskim
Nagranie WPzK - Wersja do druku

+- Forum o Jacku Kaczmarskim (https://kaczmarski.art.pl/forum)
+-- Dział: Jacek Kaczmarski (https://kaczmarski.art.pl/forum/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Dział: Ciekawostki (https://kaczmarski.art.pl/forum/forumdisplay.php?fid=14)
+--- Wątek: Nagranie WPzK (/showthread.php?tid=4720)

Strony: 1 2


Nagranie WPzK - czapon - 07-05-2007

Wydaje mi się, że to nagranie było kiedyś kolorowe, być może tylko mi się wydaje Smile.
Ale czarno białe też ma swój urok.

WPzK


- DX - 07-06-2007

Kolejne wspaniałe nagranie, wielkie dzięki.


- Tomek_Ciesla - 07-07-2007

Wlasnie mi sie sciaga (jeszcze 3 godziny Sad ), nie moge sie doczekac!!

Tomek


- Alek - 07-12-2007

Ale to jest Między Nami a nie WPzK.


- Kuba Mędrzycki - 07-12-2007

Alek napisał(a):Ale to jest Między Nami a nie WPzK.
Zgadza się, bo Czapon w miejsce poprzedniego nagrania, wrzucił Między nami, o czym poinformował w innym wątku.
Nie nauczyłeś się jeszcze, że ostatnio w kwestii ściągania nagrań, należy się spieszyć? :wredny:
A poza tym, to Czapon jest głównym dysponentem rzeczonych nagrań i może z nimi robić co mu się tylko chce! :rotfl:


- Alek - 07-12-2007

A jest nadzieja na WPzK?


- Kuba Mędrzycki - 07-12-2007

Alek napisał(a):A jest nadzieja na WPzK?
A o to to już Majka...yyy, znaczy Czapona pytaj. Big Grin


- Zeratul - 07-12-2007

Alek napisał(a):A jest nadzieja na WPzK?
<!-- m --><a class="postlink" href="http://zeratul.faculty.wmid.amu.edu.pl/forum/WPzK_TVP1.avi">http://zeratul.faculty.wmid.amu.edu.pl/ ... K_TVP1.avi</a><!-- m -->
Ale też nie na super długo, bo nie chciałbym nadużywać cierpliwości kolegów Wink

Pozdrawiam
Zeratul


- czapon - 07-12-2007

Zeratul napisał(a):]Ale też nie na super długo, bo nie chciałbym nadużywać cierpliwości kolegów
Kurcze Zeratul nie wiem czy tak możesz, moje..... znaczy telewizyjne nagranie rozpowszechniać Wink . Przepraszam, ale nie mogłem się powstrzymać :rotfl: .
A tak poważnie to dzięki, że mnie wyręczyłeś, stawiam piwko i pozdrawiam Smile


- tmach - 07-12-2007

Jeśli czapon nie ma nic przeciwko i ktoś będzie chciał, to mogę wrzucać nagrania. Oczywiście te, które umieszcza czapon. Smile


- grzEGOrz - 07-13-2007

dzięki Zeratulu za ponowne udostępnienie.

szczerze mówiąc wolę WPzK niż Dwie Skały, więc rozczarowany byłem zniknięciem tego pierwszego Wink

dzięki dla obu up'ów Smile


- czapon - 07-13-2007

grzEGOrz napisał(a):więc rozczarowany byłem zniknięciem tego pierwszego
To są dość duże pliki, więc nie do się ich trzymać w nieskończoność wszystkich naraz Sad


- grzEGOrz - 07-13-2007

rozczarowany, ale nie w pretensjach Smile
rozczarowany, ale raczej tym, że nie zdążyłem, a więc sobą Smile


i wreszcie, po ściągnięciu, rozczarowany krótkim zasem nagrania - TAKI program skrócić do dwudziestu kilku minut to grzech!

pozdrawiam


- jodynka - 07-13-2007

a zwróciliście uwagę na Gintrowskiego, kiedy Kaczmarski śpiewa w "Poranku":
słońce wstaje, złocą się gnojówki ? (ok.3 minuta 23 sekunda nagrania).
Facet polew ma na maxa Smile


- tmach - 07-13-2007

Facet polewa na maxa od początku Poranka. Takie odniosłam wrażenie.


- Kuba Mędrzycki - 07-14-2007

jodynka napisał(a):Facet polew ma na maxa
A co to znaczy? :/


- Simon - 07-14-2007

Kuba Mędrzycki napisał(a):
jodynka napisał(a):Facet polew ma na maxa
A co to znaczy? :/
To konstrukcja hip-hopowej odmiany języka, którą - niestety - słychać coraz częściej wokół. Smile


- Kuba Mędrzycki - 07-14-2007

Simon napisał(a):To konstrukcja hip-hopowej odmiany języka, którą - niestety - słychać coraz częściej wokół.
Tak żeby za bardzo nie odbiegać od poetyki patrona tej strony,nie? Wink
Byłbym jednak zobowiązany, gdyby ktoś pokusił się o przełożenie zwrotu jakiego użyła Jodynka, na język, do którego nieco bardziej tutaj przywykłem.


- Simon - 07-14-2007

Kuba Mędrzycki napisał(a):gdyby ktoś pokusił się o przełożenie zwrotu
Najlepiej sama jodynka. Smile


- bryce - 07-14-2007

Kuba Mędrzycki napisał(a):
jodynka napisał(a):Facet polew ma na maxa
A co to znaczy? :/
Mi również nie jest łatwo nadążać za zmianami w języku, dlatego coraz częściej zaglądam tutaj .


- Alek - 07-14-2007

Kuba Mędrzycki napisał(a):Byłbym jednak zobowiązany, gdyby ktoś pokusił się o przełożenie zwrotu jakiego użyła Jodynka
Ty to masz problemy.
Po prostu ziomek rzęcha od początku tej zapodajki.


- Elzbieta - 07-14-2007

Alek napisał(a):Po prostu ziomek rzęcha od początku tej zapodajki
No to teraz Ty musisz przetlumaczyc. Czy chodzi o to ze G. byl pijany w trakcie grania? Ja tez nie nadazam z jezykiem.


- reuter - 07-14-2007

Moje tłumaczenie: Gintrowski śmieje się, gdy słyszy Kaczmara śpiewającego o gnojówkach Wink Czy wapno skumało bazę?* Smile
Elzbieta napisał(a):G. byl pijany w trakcie grania?
Gdyby był, to nie zaśpiewałby genialnie Astrologa. Inna sprawa, że z tego co widziałem, Gintrowskiemu na koncertach zdarzają się... śmieszne rzeczy Wink

* Czy starszeństwo zrozumiało?


- Elzbieta - 07-14-2007

reuter napisał(a):Czy wapno skumało bazę?* Smile
reuter napisał(a):* Czy starszeństwo zrozumiało?
Zrozumialo. A nie mozna napisac tak, zeby starszenstwo od razu skumalo? Wink To zart, gdybys nie zrozumial. Smile


- Jaśko - 07-14-2007

Proszę, piszcie normalnie, po polsku: Gintrowski ma zwałę.


- Elzbieta - 07-14-2007

Jaśko napisał(a):Gintrowski ma zwałę.
Popatrzylam do slownika i wyszlo:Brak mi słów. Nie wiem czy Gintrowskiemu braklo slow.

Mi brak.


- reuter - 07-14-2007

Jaśko napisał(a):Gintrowski ma zwałę.
I to ma być po polsku?! Powinno być: Gintrowski ma ostrą bekę.


- Jaśko - 07-14-2007

Elzbieta napisał(a):Popatrzylam do slownika i wyszlo:Brak mi słów.
Do którego słownika? Bo ten podany przez użytkownika Bryce działa:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.miejski.pl/slowo-Zwa%C5%82a">http://www.miejski.pl/slowo-Zwa%C5%82a</a><!-- m -->

mi najbardziej spodobałó sie to wyjaśnienie:
Cytat:Poprostu mieć z czegos ubaw tzn. pompeczkę Smile
Może Gintrowski po prostu drze łacha.


- jodynka - 07-14-2007

Zachęcona przez kilka osób, już chciałam tłumaczyć, co miałam na myśli, kiedy przeczytałam to:
Cytat:Poprostu mieć z czegos ubaw tzn. pompeczkę Smile
Otóż to, właśnie o to chodzi!
A swoją drogą - najłatwiejszym sposobem, żeby dowiedzieć się, co miałam na myśli, jest otworzenie sobie tej trzeciej minuty z kawałkiem i zobaczenie na własne oczy. WERBALIZACJA - to jest to!

PS1>Po prostu się czepiacie. Każdy z Was doskonale wie, co chciałam zakomunikować.
PS2> Dużo znacie fajnych zwrotów na określenie tego samego. Macie jeszcze coś?

[ Dodano: 14 Lipiec 2007, 14:32 ]
Simon napisał(a):To konstrukcja hip-hopowej odmiany języka, którą - niestety - słychać coraz częściej wokół
Hip-hopowej? A mi się wydaje, że to po prostu gwara młodzieżowa. A przecież nie każdy człowiek, którego do grona młodzieży się zalicza, jest hip-hopowcem czy hip-hopmanem, jak słyszałam niedawno.


- Jaśko - 07-14-2007

jodynka napisał(a):A swoją drogą - najłatwiejszym sposobem, żeby dowiedzieć się, co miałam na myśli, jest otworzenie sobie tej trzeciej minuty z kawałkiem i zobaczenie na własne oczy.
Ja nie ściągnąłem, ale domyślam się, że PG się brechtał.