Forum o Jacku Kaczmarskim
Jurij Wizbor - Jacques Landré - Wersja do druku

+- Forum o Jacku Kaczmarskim (https://kaczmarski.art.pl/forum)
+-- Dział: Różności (https://kaczmarski.art.pl/forum/forumdisplay.php?fid=6)
+--- Dział: Własna twórczość (https://kaczmarski.art.pl/forum/forumdisplay.php?fid=24)
+---- Dział: Przekłady (https://kaczmarski.art.pl/forum/forumdisplay.php?fid=40)
+---- Wątek: Jurij Wizbor - Jacques Landré (/showthread.php?tid=3290)



- dauri - 10-09-2006

Jacques Landré (na motywach "Brave Margot" Brassensa)
słowa i muzyka: Jurij Wizbor
tekst audio

Jacques Landré - wychowanek Paryża
W pełni sił zwiedził był cały świat.
Potem zaś przeprowadził się bliżej,
Na Riwierę, gdzie gwar, blichtr i szpan.
Oto on - dumnie kroczy przez plażę
Wokół tłum pięknych pań, pięknych pań...
Tous les gars, tous les gars du village (*)
Tra-ta-ta-ta-ta-ta-ta, tra-ta-ta.


Jacques Landré łasy był na kobietki
I pomnażał wciąż ofiar swych zbiór.
Liczne blondynki miał i brunetki
A szatynek - to miał cały dwór!
Słońce wstaje nad plażą i praży
A już do siebie lgną ciała dwa...
Tous les gars, tous les gars du village
Tra-ta-ta-ta-ta-ta-ta, tra-ta-ta.


Żywot swój skończył Jacques bardzo marnie
Własna żona strzeliła mu w łeb.
W miejscu tym obok morskiej latarni
Wielki pomnik na plaży dziś jest.
Na cokole tkwi Jacques ponad plażą
Na tabliczce zaś napis brzmi tak:
Tous les gars, tous les gars du village
Tra-ta-ta-ta-ta-ta-ta, tra-ta-ta.


(*) Cytat z "Brave Margot" Brassensa, dosłownie: "wszystkie chłopy, wszystkie chłopy we wsi"

Przekład: Dauri