Forum o Jacku Kaczmarskim

Pełna wersja: "mieć polewkę", i "szydera"
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Stron: 1 2 3
Uczepili(ście) się zwrotu, którego użyłam w wątku o nagraniu WPzK.
A temat różnych młodzieżowych/slangowych określeń na różne zjawiska bardo lubię.
Może macie ochotę powymieniać się doświadczeniami w tej dziedzinie? Co znacie? Ja napiszę kilka, które przychodzą mi do głowy.
(Najpierw piszemy w w sposób jasny dla wszystkich, co znaczą wyrażenia, które będziemy wymieniać).

śmiać się z czegoś:
mieć polewkę, mieć polanę, brechać, brechtać, uhahać się, rżeć, mieć zwałę

forumowa "straszna porażka"
szydera na maxa, poruta, pomiana, żenada, żenia (czyli żenada inaczej)

wiadomo:
wiadomero, wiadomix, wiado

Póki co starczy, bo nie wiem, czy temat się przyjmie Smile
Kilka ładnych lat temu, gdy jeszcze moje dziecko jeździło na wycieczki szkolne dostałam sms-a " Wyczesany hotel". Można to przetłumaczyć jako fajny.
nudna lekcja - zamuła
naśmiewać się (?) - jaja sobie robić, kręcić bekę
nic wartościowego - badziewie

Wpisałem w googlach: "gwary szkolnej", "gwary młodzieżowej", "gwary uczniowskiej", "gwara szkolna", "gwara młodzieżowa", "gwara uczniowska". Tego jest więcej niż słownictwa knajacko-więziennego. Kilkanaście tysięcy - można by z tego zrobić doktorat, a może i habilitację. I to na dobrej polonistyce, nie na jakiejś badziewiastej uczelni.
/edit - literówki [gorąco popieram akcję uż. Nowhere Woman "Piszę poprawnie po polsku"]
A przetłumaczy mi ktoś:
"Motyla noga!" ?
Zbigniew napisał(a):A przetłumaczy mi ktoś:
"Motyla noga!" ?
:rotfl: :rotfl: :rotfl: Jakieś starocie wyciągasz. Pamiętam, że grał Mikulski, ale jak postać przez niego grana się nazywała, nie pamiętam. "Motyla noga", to było przekleństwo. Tyle kojarzę. Big Grin
tmach napisał(a):Pamiętam, że grał Mikulski, ale jak postać przez niego grana się nazywała, nie pamiętam.
Porucznik MO Lech Ryś vel wujek Dobra Rada.
No, ale co ono oznacza? Bo tyle, że to alternatywa do przekleństw, to wiem.
No właśnie nic nie oznacza. Tzn. oznacza tyle samo co np. kurna zamiast kurwa.
Motyla noga miało być po prostu zabawne.
Ostatnio zauważyłem, że wielu moich rówieśnikow używa określenia "jak żal" w sytuacji, kiedy cos komuś nie wychodzi. Irytujące to jest :p.
Ostatnio zauważyłem, że wielu moich rówieśników używa określenia "wpierdolić ci?" w sytuacji, kiedy coś komuś wychodzi (ewentualnie, ktoś gdzieś idzie). Irytujące to jest.
ReDi napisał(a):Ostatnio zauważyłem, że wielu moich rówieśnikow używa określenia "jak żal" w sytuacji, kiedy cos komuś nie wychodzi. Irytujące to jest :p.
Lepsze niż żal.pl
fizol napisał(a):Lepsze niż żal.pl
Ja czasem mówię buhaha.wav Tongue (był taki plik w Sokobanie Wink )

Pozdrawiam
Zeratul
tmach napisał(a):"Motyla noga",
Kurza noga! "Motyla noga" to ze "Stawiam na Tolka Banana"! Fakt, tłumaczył, by tego używać, zamiast przekleństw, ale jego rola w tym serialu to tylko epizod! Smile
W stylu "Motyla noga" mam "W mordę żuchwę jeża" mojego kolegi Big Grin

A takie słówko, którego mój kolega często używał a mnie rozbawiło, to: zynknięty lub zynkło mnie, co oznacza, że jest zmęczony, pada na pysk [1] lub, że coś go pokonało [2] Smile A ja zawsze jak padam na pysk mówię, że czuję się jak wypluty toffik Smile

[ Dodano: 14 Lipiec 2007, 22:04 ]
I jeszcze jedno hasło mojego kolegi, gdy coś jest skomplikowane: zakręcone jak krauza po śledziach Big Grin
Heh, lepsze takie powiedzonka niż niektóre inteligentne dialogi, jakie mam okazję obserwować w swoim otoczeniu, lub nawet uczestniczyć się zdarza.
-Żeby cię kaczki podeptały!
-Tak życzysz koledze?! Zaraz ci pokażę, gdzie pieprz rośnie!
-A ja ci zaraz pokażę, gdzie raki zimują!
-Do stu pustych beczek rumu! Widocznie mój iloraz inteligencji nie aplikuje mnie do rozmowy z tobą!
-Nie pierdol...

Przerażające, co?

[ Dodano: 14 Lipiec 2007, 22:50 ]
Aha, do "motylej nogi" mogę dorzucić jeszcze równie świeże "Psia kostka!" czy "A niech to dunder świśnie..."
"Motyla noga" z Mikulskim pochodzi z "Misia". Wujek Dobra Rada podpowiedział Ochódzkiemu numer z paszportem.

[ Dodano: 14 Lipiec 2007, 23:43 ]
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.smieszek.org/movie.php?id=113">http://www.smieszek.org/movie.php?id=113</a><!-- m -->
"Use google Luke!" Wink
A właśnie - skąd pochodzi "ożesz w mordę jeża"? Córka mi mówi, że z Kiepskich, ale mnie się wydaje, że pochodzenie tego zwrotu jest znacznie starsze.

Poprawka dzikiejkaczki:
ożesz prawidłowo pisze się OŻEŻ - kiedyś był quiz dla polonistów, wszyscy uwalili Smile

Masz rację, dziękuję za zwrócenie uwagi
AJ
jodynka napisał(a):kurna zamiast kurwa
Jak wiadomo, kurna chata to chata bez komina.
Łukasz G. napisał(a):Przerażające, co?
Wciórności!
Andrzej J. napisał(a):A właśnie - skąd pochodzi "ożesz w mordę jeża"? Córka mi mówi, że z Kiepskich, ale mnie się wydaje, że pochodzenie tego zwrotu jest znacznie starsze.
"Ożesz w mordę jeża" to zbitka dwóch wyrażeń:
1. ożesz w mordę - nie wiem, skąd to
2. w mordę jeża - tak mówi Wiesiek, policjant w "Złotopolskich"

[ Dodano: 15 Lipiec 2007, 11:13 ]
a jak mówi się u Was, kiedy mówi się o drodze na skróty:
na szagę, na sagę, na skuśkę...? (u mnie jest na szagę).
jodynka napisał(a):(u mnie jest na szagę).
Tylko to już jest wyrażenie z gwary wielkopolskiej - vide cykl felietonów: "Na szagę bez Pyrlandię"

Kilka się jeszcze nawet w necie zachowało:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://poznan.naszemiasto.pl/inne/specjalna_artykul/533507.html">http://poznan.naszemiasto.pl/inne/specj ... 33507.html</a><!-- m -->
<!-- m --><a class="postlink" href="http://poznan.naszemiasto.pl/inne/specjalna_artykul/533947.html">http://poznan.naszemiasto.pl/inne/specj ... 33947.html</a><!-- m -->
<!-- m --><a class="postlink" href="http://poznan.naszemiasto.pl/inne/specjalna_artykul/533674.html">http://poznan.naszemiasto.pl/inne/specj ... 33674.html</a><!-- m -->

Można zobaczyć jak się wew Poznaniu mówi Big Grin

Pozdrawiam
Zeratul
jodynka napisał(a):a jak mówi się u Was, kiedy mówi się o drodze na skróty:
Przez las Wink
Często dosłownie...
jodynka napisał(a):na skuśkę
Hmm... Skuśka to po czesku lub zaolziacką gwarą egzamin.
A zwrotu "na kuśkę" nie ma?
Łukasz G. napisał(a):
jodynka napisał(a):a jak mówi się u Was, kiedy mówi się o drodze na skróty:
Przez las Wink
Często dosłownie...
Kiedys probowalam wytlumaczyc dwom malcom co to znaczy 'na skroty'i nie moglam inaczej niz przykladem - to jest droga sciezka- dluzsza, a przez trawnik jest na skroty. Od teo czasu uzywamy w rodzinie slowa 'przez trawnik' - ale to zaden slang, wymysl na wlasne potrzeby, ktory sie po prostu przyjal. Podobnie jak slowo 'niuniusiac' -spac.
jeśli już mówimy o takich słowach wymyślonych jakoby na potrzeby rodziny, to u mnie w domu jest tego naprawdę dużo. I jak ktoś z zewnątrz przychodzi do nas i nas posłucha, to myśli, że to dom wariatów Big Grin
Np.
-"wyłącz okno" (bo jest przeciąg, czyli zamknij)
-"daj mi bengerenge" (słowo bengerenge znaczy absolutnie wszystko. O co chodzi, zależy od kontekstu Smile )
-nie krągoluj (czyli np. nie głasz mnie po ręce)
-Boban/Paleć - na mojego Tatę

no dobra, może wystarczy Big Grin
Na potrzeby rodziny mamy jeszcze zwrot 'na pocieszke'
Alek napisał(a):A zwrotu "na kuśkę" nie ma?

Jest
Alek napisał(a):A zwrotu "na kuśkę" nie ma?
"a czy kuśka stanie" Big Grin
pkosela napisał(a):"Motyla noga" z Mikulskim pochodzi z "Misia". Wujek Dobra Rada podpowiedział Ochódzkiemu numer z paszportem.
Fakt, coś mi się pomyliło, czyli jestem pomylona... Big Grin :wstyd:

A, swoją drogą, że też nikt tego wcześniej nie "wyłapał"... Toż to "kultowy" film, Ludzie!
ale gosiafar, przecież z Misia też rzekomo pochodzi tekst "wszystkie Ryśki to fajne chłopaki". Ale jakoś nikt nigdy nie wychwyca, że wcale nie tak było w Misiu, tylko: "Wszystkie Ryśki to porządne chłopaki"! A taki kultowy film... Wink

PS> Cholera, i sama teraz zgłupiałam, czy w wersji poprawnej jest "porządne chłopaki" czy "porządne chłopy"...
gosiafar napisał(a):A, swoją drogą, że też nikt tego wcześniej nie "wyłapał"... Toż to "kultowy" film, Ludzie!
Ale czego nie wyłapał? Przecież w tym wątku była o tym mowa:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.kaczmarski.art.pl/forum/viewtopic.php?p=105357#105357">http://www.kaczmarski.art.pl/forum/view ... 357#105357</a><!-- m -->
Stron: 1 2 3