Forum o Jacku Kaczmarskim

Pełna wersja: Ankor, eshchyo ankor! (1992) ;)
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Stron: 1 2
tmach napisał(a):Widać, że młodsze pokolenie "Czterech pancernych" nie ogląda .
Bo bezczelne TVP ich puszcza, jak w szkole się siedzi... Big Grin
Nowhere Woman napisał(a):Bo bezczelne TVP ich puszcza, jak w szkole się siedzi... Big Grin
Już nie będzie Tongue
Będzie w TVN Smile .
Nowhere Woman napisał(a):Chociaż słowo pies jako pies w rosyjskim chyba też występuje, ale tu kieruję pytanie do tych, co się na tym znają - jest-li to tak?
Dyskusja o "psach", "sobakach" a także "kobielach" w języku rosyjskim była już w tym wątku:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.kaczmarski.art.pl/forum/viewtopic.php?p=29788#29788">http://www.kaczmarski.art.pl/forum/view ... 9788#29788</a><!-- m -->
MJ napisał(a):Wysocki używa słowa "pies" np. w Obławie z helikopterów
W pierwszej "Obławie" czyli "Polowaniu na wilki" też (w liczbie mnogiej).

Pozdrawiam
Dauri
pkosela napisał(a):Marku, a masz może możliwość zeskanowania i podesłania?
<!-- m --><a class="postlink" href="http://jaskowski.eu/fiedotow.jpg">http://jaskowski.eu/fiedotow.jpg</a><!-- m -->
Nowhere Woman napisał(a):Chociaż słowo pies jako pies w rosyjskim chyba też występuje, ale tu kieruję pytanie do tych, co się na tym znają - jest-li to tak?
Ja uczyłem się swego czasu wierszyka gdzie "występowali": 'maleńkaja sobacionka' i 'ogromnyj pios' (wybaczcie transkrypcję - nie pamiętam już jak się to pisało Wink )
ps napisał(a):Osobiście nie słyszałem, żeby ktoś tak do kogoś mówił, ale to możliwe.
Określenie 'obsobaczyć kogoś' ma raczej wydźwięk pejoratywny (i niewiele już wspólnego z psami Wink )

Pozdrawiam
Zeratul
Zeratul napisał(a):Ja uczyłem się swego czasu wierszyka gdzie "występowali": 'maleńkaja sobacionka' i 'ogromnyj pios' (wybaczcie transkrypcję - nie pamiętam już jak się to pisało Wink )
Czy to był wierszyk o pani, która nadawała bagaż? A koniec był taki, że podczas podróży pies mógł urosnąć? Chyba nawet pamiętam kawałek Big Grin
Zeratul napisał(a):(i niewiele już wspólnego z psami )
No, z psami to jedynie tyle, że zwrot "obsobaczyć kogoś" można też ująć w ten sposób: "obszczekać kogoś" Smile
tmach napisał(a):Czy to był wierszyk o pani, która nadawała bagaż? A koniec był taki, że podczas podróży pies mógł urosnąć? Chyba nawet pamiętam kawałek Big Grin
Dokładnie ten Big Grin
Ja też pamiętam, ale nie na tyle dokładnie, by przepisać Wink

Pozdrawiam
Zeratul

Beksan77

A co to takiego znaczy powie ktoś?
Stron: 1 2