11-10-2009, 10:20 PM
Tak sobie pomyślałem, że to, co napisał w wątku poświęconym wywiadowi thomas.neverny, nie musi być prawdą. Nie wiem, czy dauri ma już koncept związany z tłumaczeniem, nie wiem, czy obecna na tym podforum berseis13 - jako dwujęzyczna - ma jakieś pomysły na błyskotliwe przetłumaczenie wywiadu, ale może spróbujmy tutaj jakoś wspólnie posiedzieć
thomas.neverny napisał(a):w tlumaczeniach, korektach etc.A tak w ogóle, to chyba wywiad w zaprezentowanej nam formie już jest tłumaczeniem rozmowy obu panów. Czy tylko mi się tak wydaje?
Znajdzie się słowo na każde słowo