06-17-2008, 09:50 PM
1. Grupa "Tłumacze" ma charakter zamknięty. Jej celem jest umożliwienie doskonalenia warsztatu translatorskiego wierszy i piosenek poprzez dyskusje w kręgu "fachowców" , przede wszystkim poprzez umieszczanie projektów przekładów w dziale widocznym tylko dla członków grupy i dyskusje nad przekładami przed ustaleniem ostatecznej ich postaci przez autora.
2. Uczestnicy grupy wyrażają zgodę na wykorzystanie swoich sugestii przez autora przekładu, który pozostaje wyłącznym autorem utworu w rozumieniu prawa autorskiego.
3. Nowi członkowie mogą być przyjmowani do grupy w trybie głosowania.
4. Udostępnianie publikowanych tu tekstów osobom trzecim lub ich publikowanie w jakiejkolwiek formie jest w wyłącznej gestii autora przekładu.
5. Dla każdego utworu należy utworzyć osobny temat. Mile widziane są także tematy ogólne, dotyczące zagadnień tłumaczenia poezji i piosenki.
2. Uczestnicy grupy wyrażają zgodę na wykorzystanie swoich sugestii przez autora przekładu, który pozostaje wyłącznym autorem utworu w rozumieniu prawa autorskiego.
3. Nowi członkowie mogą być przyjmowani do grupy w trybie głosowania.
4. Udostępnianie publikowanych tu tekstów osobom trzecim lub ich publikowanie w jakiejkolwiek formie jest w wyłącznej gestii autora przekładu.
5. Dla każdego utworu należy utworzyć osobny temat. Mile widziane są także tematy ogólne, dotyczące zagadnień tłumaczenia poezji i piosenki.