Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Regulamin grupy "Tłumacze"
#1
1. Grupa "Tłumacze" ma charakter zamknięty. Jej celem jest umożliwienie doskonalenia warsztatu translatorskiego wierszy i piosenek poprzez dyskusje w kręgu "fachowców" Wink , przede wszystkim poprzez umieszczanie projektów przekładów w dziale widocznym tylko dla członków grupy i dyskusje nad przekładami przed ustaleniem ostatecznej ich postaci przez autora.

2. Uczestnicy grupy wyrażają zgodę na wykorzystanie swoich sugestii przez autora przekładu, który pozostaje wyłącznym autorem utworu w rozumieniu prawa autorskiego.

3. Nowi członkowie mogą być przyjmowani do grupy w trybie głosowania.

4. Udostępnianie publikowanych tu tekstów osobom trzecim lub ich publikowanie w jakiejkolwiek formie jest w wyłącznej gestii autora przekładu.

5. Dla każdego utworu należy utworzyć osobny temat. Mile widziane są także tematy ogólne, dotyczące zagadnień tłumaczenia poezji i piosenki.
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości