Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
nie opisane książki
#31
uuuu. wybaczcie. ide lepiej spać. coś kiepsko mi idzie dziś myślenie.
no ale jak juz zrozumiałam o co chodzi to dodam :
Cień Wiatru Carlosa Ruiz Zafón
Biały Oleander Janet Fitch
Odpowiedz
#32
(...........)
Odpowiedz
#33
To ja wroce do 'Kallocainy' -chyba nie byla tlumaczona na polski -panstwo (miasto -w tym przypadku'chemiczneNr 4' -byly i inne specjalistyczne) totalitarne, male dzieci zabierane rodzicom i wychowywane przez miasto -maja do domu przepustke, 2 komplety ubran -jedno militarne, miesieczny przydzial srodkow nasennych i 'genialny' wynalazek -kallocaina, po wstrzyknieciu ktorej mowi sie prwde, wiec nawet mysli juz nie nasze... ...I tworca kallokainy zupenie lojalny wobec systemu, gotow doniesc i na zone, zdziwiony w czasie eksperymentow z kallocaina ( na 'ochotnikach') , ze tak wielu nie jest lojalnych. Autorka Karin Boye 'Kalocain'
'Niegodne nas – za sprawy błahe
(Drobnych utrapień lichy towar)
Płacić rozpaczą, gniewem, strachem,
Zużywać w kłótniach cenne słowa'
Odpowiedz
#34
Folwark zwierzęcy Wink
Odpowiedz
#35
Ja od dwóch lat pozostaję pod wrażeniem "Małej apokalipsy" Tadeusza Konwickiego. Polecam serdecznie, choć może niekoniecznie na poprawę humoru.
Odpowiedz
#36
DuchX napisał(a):Ja od dwóch lat pozostaję pod wrażeniem "Małej apokalipsy" Tadeusza Konwickiego. Polecam serdecznie, choć może niekoniecznie na poprawę humoru.
Kto nie czytał - polecam. Wink
Odpowiedz
#37
Szymon napisał(a):Poniekąd a propos przypomniała mi się piosenka pt Bohaterowie Remarque'a, kto nie słyszał, polecam Wink - tekst napisał Młynarski, muzykę Wasowski, a śpiewa Katarzyna Jamróz
Można jej posłuchaćtutaj Odnosi się przede wszystkim do Łuku triumfalnego, która to książka na mnie osobiście robi większe wrażenie niż wspominana wyżej przez kogoś najsłynniejsza powieść Remarque'a. Miłego słuchania!
[b][i]
Z wiekiem człowiek myślący widzi, że wszystko jest śmieszne i przestaje się rzeczami przejmować.
[/i][/b]
JK
Odpowiedz
#38
Pomyslalam, ze my tu wymieniamy miedzy soba tytuly dobrych ksiazek. JK pewnie wiekszosc ich czytal - i w jakis sposob znalazly sie w jego tworczosci, moze nie doslownie, ale jadnak.. Co wy /my na to?
'Niegodne nas – za sprawy błahe
(Drobnych utrapień lichy towar)
Płacić rozpaczą, gniewem, strachem,
Zużywać w kłótniach cenne słowa'
Odpowiedz
#39
Simon napisał(a):
DuchX napisał(a):Ja od dwóch lat pozostaję pod wrażeniem "Małej apokalipsy" Tadeusza Konwickiego. Polecam serdecznie, choć może niekoniecznie na poprawę humoru.
Kto nie czytał - polecam. Wink
Wyczuwam nutkę ironii Wink. "Mała apokalipsa" w przeciwieństwie do pewnej pozycji (świetnej!) nie znajduje się już w kanonie lektur obowiązkowych, więc jej znajomość nie jest chyba tak powszechna i oczywista.

No ale jeśli palnąłem oczywistością i banałem - przepraszam.

I spróbuję zrehabilitować się "Wilkami" Hansa Hellmuta Kirsta =). Niby prosta sensacyjka, ale przez trzy dni wracałem do siebie.
Odpowiedz
#40
DuchX napisał(a):Wyczuwam nutkę ironii
W żadnym wypadku! Mrugnąłem okiem cytując wypowiedź pewnego wybitnego artychy.
DuchX napisał(a):spróbuję zrehabilitować się "Wilkami" Hansa Hellmuta Kirsta
Bingo! Kirst jest niesamowity!
Odpowiedz
#41
np.

"Bracia Karamazow"
"Upadek" Camusa
"Mistrz i Małgorzata" (tego nie można nie wymienić, chociaż pewnie wszyscy czytali)

A genialnym zabijaczem czasu (bez jakichkolwiek ambitnych treści) są powieści i opowiadania Conan-Dyle'a :rotfl:
[color=#0000FF][i]Gałąź kona najpiękniej,
Bo umiera, gdy pęknie
Pod owoców zwieszonych
Ciężarem.
Mnie zaszkodził łyk godzin,
Ale jak tu być zdrowym?
Wódki miarę czas leje za barem.[/i][/color]
___________________________
[url=http://www.cienski.pl][b]www.cienski.pl[/b][/url]
Odpowiedz
#42
Jaki jest cel tego wątku?
[size=75][b][i]Scarabeidae[/i][/b][/size]
Odpowiedz
#43
Cel wątku? - hmm chyba taki, że każdy stara się pokazać jaki oczytany i najlepiej, żeby ktoś drugi się posrał na tę okoliczność Wink ale żaden nie chce się posrać tylko licytuje, aż po literaturę nietłumaczoną.

W liceum, kiedy brakowało mi książek na potwierdzenie jakiejś tezy, to wymyślałem, np. "Frygijska czapka" Juana Ramona Horte albo "Obraz zapadły" Ingrid Frundal - z całym arsenałem bohaterów, wątków, fabuł itd. Udawało się! Ba! za lektury własne były dodatkowe punkty :rotfl: i przychylność belferki dozgonna. Jeszcze poważyłem się na pierwszym roku studiów takową mistyfikację poczynić, poczym porzuciłem proceder ów niecny :aniolek:

pozdrawiam
r.
[color=green][size=100] červená nepokojná krev je erbem života [/color][/size]
Odpowiedz
#44
rudawy napisał(a):Cel wątku? - hmm chyba taki, że każdy stara się pokazać jaki oczytany i najlepiej, żeby ktoś drugi się posrał na tę okoliczność ale żaden nie chce się posrać tylko licytuje, aż po literaturę nietłumaczoną.
No, proszę, nie wpadłbym na to... Zwłaszcza, że sam wymieniłem powszechnie znane książki...
Odpowiedz
#45
jużem odebrał. nie nerwujsie. słucham sobie właśnie. simpaticzne! takie nie-Kaczmarskie a bardziej Elżbietne Adamiakowe, ale miło. dziemkuwa.

pozdrawiam
r.
[color=green][size=100] červená nepokojná krev je erbem života [/color][/size]
Odpowiedz
#46
Ok, edytowałem posta, gdy odebrałeś - nie sądziłem, że odpiszesz i tu i tu. Wink
Odpowiedz
#47
żuczek napisał(a):Jaki jest cel tego wątku?
a jaki jest cel Twojego życia ?

po za tym warto czasami o Kaczmarskim (lub sprawami z nim związanymi) pogadać. nie chodzi mi o wypisywanie połowy biblioteki, lecz poprostu o kilka książek.

choć to celna uwaga, wątek zmienił się wypisywanie biblioteki.
[img]http://www.challenge-roth.com/img/challengeroth-logo.gif[/img] Unten 10.
Odpowiedz
#48
ja napisał(a):wątek zmienił się wypisywanie biblioteki.
w wypisywanie książek, które uważamy za dobre, a to co innego
Odpowiedz
#49
stopawel napisał(a):w wypisywanie książek, które uważamy za dobre, a to co innego
ale kompletnie bez najmniejszego uzasadnienia.
[img]http://www.challenge-roth.com/img/challengeroth-logo.gif[/img] Unten 10.
Odpowiedz
#50
ja napisał(a):ale kompletnie bez najmniejszego uzasadnienia.
z tym się zgadzam
Odpowiedz
#51
(.................)
Odpowiedz
#52
Ivo Michiels

Ksiega alfa.Orchis militaris.

Tylko ja ciagle mysle, ze JK o tych wszystkich ksiazkach napisal...
'Niegodne nas – za sprawy błahe
(Drobnych utrapień lichy towar)
Płacić rozpaczą, gniewem, strachem,
Zużywać w kłótniach cenne słowa'
Odpowiedz
#53
Elzbieta napisał(a):Kalokaina - zna ktos?.
niestety nie znam a chciałbym Sad(
Odpowiedz
#54
stopawel napisał(a):niestety nie znam a chciałbym Sad(
Na prawde super, ale nie wiem, czy bylo tlumaczone na polski, na angielski moze. moge sprawdzic.

[ Dodano: 31 Marzec 2007, 17:09 ]
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

The classic 1940 Swedish dystopian novel Kallocain envisioned a future of drab terror. Seen through the eyes of idealistic scientist Leo Kall, Kallocain's depiction of a totalitarian world state is a montage of what novelist Karin Boye had seen or sensed in the Soviet Union and Nazi Germany of the 1930s.

Its central idea grew from the rumors of truth drugs that ensured the subservience of every citizen to the state.

Kallocain has been translated in to more than 10 languages, and was adapted into a television miniseries in 1981 by Hans Abramson.

Wiec bylo tlumaczone na 10 jezykow....nie wiem na jakie, warto poszukac.

[ Dodano: 31 Marzec 2007, 17:26 ]
Byla na angielski:Kallocain

UW-Madison TEI edition, April 2004

Source:

Boye, Karin, 1900-1941
Kallocain
(Nordic Translation Series)
Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1966
xxv, 193 p. 23 cm.

View Full Header of the Electronic Edition

URL to cite for this work: <!-- m --><a class="postlink" href="http://digital.library.wisc.edu/1711.dl/Literature.BoyeKallocn">http://digital.library.wisc.edu/1711.dl ... oyeKallocn</a><!-- m -->


moze po polsku tez jest.
'Niegodne nas – za sprawy błahe
(Drobnych utrapień lichy towar)
Płacić rozpaczą, gniewem, strachem,
Zużywać w kłótniach cenne słowa'
Odpowiedz
#55
Wiedzmin Smile
Odpowiedz
#56
Abbaddon napisał(a):Wiedzmin Smile
uzastadnienie proszę ... moim zdaniem, wiedźmin jakoś nie pasuje ...
[img]http://www.challenge-roth.com/img/challengeroth-logo.gif[/img] Unten 10.
Odpowiedz
#57
Elzbieta napisał(a):moze po polsku tez jest.
na razie nie znalazłem, jak nie znajdę to po maturze zabiorę się za angielską
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości