Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Polowanie na wilki
#1
W rozmowie z Jolantą Piątek Jacek powiedział o "Obławie":
Cytat:(...)Wysocki używa metafory czerwonych szmat wiszących nad ziemią. (...) To jest doskonała metafora na sowiecką rzeczywistość, natomiast na polską - nie, bo na Polaka te czerwone szmaty specjalnie nie działały. I stąd wprowadzenie przeze mnie psów gończych(...)
Tak naprawdę Jacek psów do "Obławy" nie wprowadził, bo one u Wysockiego już były obecne:
Cytat:Кричат загонщики, и лают псы до рвоты
Pozdrawiam
Dauri
Odpowiedz
#2
No tak, były. Ale nie pełniły tej samej roli. To nic, że na polowaniu psy były.
U Wysockiego to fladry osaczały wilki, a u Jacka tę rolę pełniły właśnie psy.
Znajdzie się słowo na każde słowo
Odpowiedz
#3
A pytanie tez poniekąd na temat. Konkretniej o psy i moją znajomość rosyjskiego. Czy Wysocki uzywał czasem zamiennie psy (nie wiem jak napisać to w cyrylicy) a czasem sabaka? O ile mi wiadomo to to samo, ale mogę się mylić Wink
Odpowiedz
#4
Masz na myśli: псы i собаки ? (Dauri mnie chyba obśmieje, jak to zobaczy Smile)
Znajdzie się słowo na każde słowo
Odpowiedz
#5
Dokładnie o to Big Grin kurde, umiem czytać te literki, ale pisać już nie bardzo Tongue ot efekty Ukrainy Big Grin
Odpowiedz
#6
agaciczek napisał(a):Czy Wysocki uzywał czasem zamiennie psy, a czasem sabaka?
Po rosyjsku пёс i собака to to samo, z tym, że собака nie wskazuje na płeć, a пёс jest używany również w znaczeniu "pies samiec", choć istnieje też bardziej precyzyjne słowo кобель. Jest też słowo сука, tak jak w polskim.

A oto przykład użycia przez Wysockiego słów пёс i собака wymiennie w jednej zwrotce:

Свора псов, ты со стаей моей не вяжись,
В равной сваре — за нами удача.
Волки мы — хороша наша волчая жизнь,
Вы собаки — и смерть вам собачья!

(z piosenki: Конец "Охоты на волков", или Охота с вертолетов)
agaciczek napisał(a):nie wiem jak napisać to w cyrylicy
Wchodzisz na stronę <!-- w --><a class="postlink" href="http://www.translit.ru">www.translit.ru</a><!-- w --> i piszesz mniej więcej po polsku, a tu o dziwo wyskakują bukwy, które następnie za pomocą Ctrl+C/Ctrl+V przeklejasz we właściwe miejsce.

Pozdrawiam
Dauri
Odpowiedz
#7
Dzięki wielkie za informacje Smile
Odpowiedz
#8
dauri napisał(a):bardziej precyzyjne słowo кобель
Jak mówią, сучка не захочет - кобель не вскочит. :>

marek
Odpowiedz
#9
MacB napisał(a):Masz na myśli: псы i собаки ?
MacB, za ten wpis dostajesz ode mnie "pomógł"! Bez Ciebie na pewno bym nie zrozumiał agaciczkowego pytania. A swoją drogą to trochę się tu marnujesz. Z takim talentem mediatorskim mógłbyś na przykład pomóc dogadać się pp. Donaldowi i Jarosławowi, którzy sami jakoś nie są w stanie. Naród, nad którym krąży widmo lepperyzmu, byłby Ci wdzięczny!
MacB napisał(a):(Dauri mnie chyba obśmieje, jak to zobaczy Smile
Ha! ha! ha! :brawo:

Pozdrawiam serdecznie
Dauri
Odpowiedz
#10
dauri napisał(a):Bez Ciebie na pewno bym nie zrozumiał agaciczkowego pytania.
:lol:
Nie ma to jak wejść na forum po kilku dniach.
Tym razem i ja się uśmiałem serdecznie. Smile

P.S. A te poważniejsze poszukiwania? Jakieś efekty?

[ Dodano: 15-01-2006, 11:38 ]
Sprawdziłem, Ty naprawdę dałeś mi to pomógł :lol:
Znajdzie się słowo na każde słowo
Odpowiedz
#11
Kurcze, wiem, że zawsze bardzo komplikuję pytania, ale to nie było szczytem moich możliwości! Big Grin chyba muszę popracować nad mniej zawiłym tłumaczeniem. Z reguły po moim tłumaczeniu wszyscy rozumieją mniej niż przed nim Tongue
Odpowiedz
#12
:lol:
Daj na luz. Dauri żartował.
Znajdzie się słowo na każde słowo
Odpowiedz
#13
Spokojna marchewka Smile domyślam się, a nawet jak pisał na serio to w takiej formie, że się nie można obrazić ani nic z tych rzeczy Big Grin
Odpowiedz
#14
MJ napisał(a):сучка не захочет - кобель не вскочит.
- Что означает пословица "И волки сыты и овцы целы"?
- Значит, что волки сожрали пастуха и собаку.

Поздравляю
Даури
Odpowiedz
#15
Zabawne Smile
Jednak ze smutnym wnioskiem: nie istnieją takie kompromisy i rozwiązania, które nie miałyby swojej ceny...
Odpowiedz
#16
dauri napisał(a):- Что означает пословица "И волки сыты и овцы целы"?
- Значит, что волки сожрали пастуха и собаку.
:rotfl: To się nazywa kompromis Wink

Поздравляю
Зэратул
[size=85][i]Znaczyło słowo - słowo, sprawa zaś gardłowa
Kończyła się na gardle - które ma się jedno;
Wtedy się wie jak życie w pełni posmakować,
A ci, w których krew krąży - przed śmiercią nie bledną.[/i][/size]
Odpowiedz
#17
No całe szczęście zacząłem się uczyć rosyjskiego i już umiem czytać te bukwy :lol:
Tylko poczucie humoru nas może ocalić.

"Kaczmar nie wygrałby "Nadziei". Kaczmar nawet by się nie zakwalifikował ze względu na brak elementu autorskiego." - Zeratul
Odpowiedz
#18
Na You Tubie jest wykonanie "Polowania na wilki" Roguckiego i Lewandowskiej.

Smile

[ Dodano: 13 Czerwiec 2007, 10:39 ]
O! właśnie stałam się "Sowizdrzałem". A tak byłam przywiązana do "Prostego człowieka" Smile
Jestem egzemplarz człowieka
- diabli, czyśćcowy i boski.
Odpowiedz
#19
Ola napisał(a):Rogucki
powala jak zwykle.
Odpowiedz
#20
To było niedawno w TV. Fragment jakiegoś koncertu. Nawet, dzięki uprzejmości pewnego użytkownika, mam to na video.
Plus Leonardo i Mach
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości