Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Literówki itp.
#61
W "Statkach" chyba powinno być: "wierzcie mi wrócę tu", a nie znów.
Miłość - księga stara. Kto nie czytał, polecam.
Odpowiedz
#62
Zgadza się. W tekście na stronie (i w Antologii) jest błąd.

KN.
Odpowiedz
#63
Poprawione
Odpowiedz
#64
A w "Zbigniewowi Herbertowi" w książeczce do płyty jest "wzdętych duchem epoki", a PG śpiewa "wzdętych okiem epoki". Nie powinno zatem być "okiem"?
Miłość - księga stara. Kto nie czytał, polecam.
Odpowiedz
#65
Powinno być "okiem". Tym razem w Antologii nie ma błędu.

KN.
Odpowiedz
#66
No to znalazłem coś jeszcze:
W "Zaparciu się Apostoła Piotra" powinno być: "bowiem prostak respekt przed nią czuł" (zamiast "żołdak").
A ostatni wers z utworze to już w ogóle nie wiem skąd się wziął, bo w piosence go nie ma!

[ Dodano: 27 Kwiecień 2006, 16:58 ]
P.S. Wybaczcie - daliście mi do rąk Suplement, to teraz będę się znęcał Wink
Miłość - księga stara. Kto nie czytał, polecam.
Odpowiedz
#67
Leszek napisał(a):W "Zaparciu się Apostoła Piotra" powinno być: "bowiem prostak respekt przed nią czuł" (zamiast "żołdak").
Poprawione
Leszek napisał(a):A ostatni wers z utworze to już w ogóle nie wiem skąd się wziął, bo w piosence go nie ma!
Jacek nie zaśpiewał. Ale policz ile razy to nie występuje...
Odpowiedz
#68
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze_alfabetycznie/kaczmarskiego/m/mucha_w_szklance.php">http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/ ... klance.php</a><!-- m -->

1. Jacek śpiewa "Śnij korzenie, śnij owoce/ Śnij pałace, śnij ruiny"
na stronie jest "Śnij korzenie i owoce/ Śnij pałace i ruiny"
ale nie wiem czy to błąd strony czy pomyłka przy śpiewaniu
2. Na stronce jest "We śnie nie śpiesz się masz czas" x2
powinno byc "We śnie nie spiesz się masz czas" raczej
Smile
Odpowiedz
#69
Podejrzewam, że co koncert to inna wersja, sensu to nie zmienia.
Odpowiedz
#70
mejdejo napisał(a):2. Na stronce jest "We śnie nie śpiesz się masz czas" x2
powinno byc "We śnie nie spiesz się masz czas" raczej
Smile
Wg SJP PWN ( <!-- w --><a class="postlink" href="http://www.sjp.pwn.pl">www.sjp.pwn.pl</a><!-- w --> ) obie wersje są poprawne (chyba, że chodzi Ci tylko o różnice wykonanie-tekst)

Pozdrawiam
Zeratul
[size=85][i]Znaczyło słowo - słowo, sprawa zaś gardłowa
Kończyła się na gardle - które ma się jedno;
Wtedy się wie jak życie w pełni posmakować,
A ci, w których krew krąży - przed śmiercią nie bledną.[/i][/size]
Odpowiedz
#71
Nie wiedzialem, że obie wersje są poprawne. W takim razie sorry za fatygę Smile ale koncertowa wersja, to faktycznie "nie spiesz się" Wink
Odpowiedz
#72
spieszyć, to także np. jeźdźca spieszyć (się da Big Grin ), oddział. Spieszone oddziały Smile
pozdr
Odpowiedz
#73
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/zapowiedzi/jan_kochanowski.php">http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/ ... nowski.php</a><!-- m -->

"Nam organizatorzy koncertu i nasi wydawcy z Pomatonu powiedzieli, żeby program nie trwał dłużej niż godzinę-dwadzieścia pięć minut, ponieważ psychologowie i lekarze twierdzą, że dłużej żadnej organizm naszych utworów nie jest w stanie przyswajać. W związku z tym dwie piosenki które usłyszycie na bis, usłyszycie na własną odpowiedzialność. Oba utwory miły [...]"
Mała literówka, utwory raczej "miały być".
Tryumf, to tryumf - to tylko jest istotne -
Ty i tylko ty - bo jesteś łotrem!
Odpowiedz
#74
Poprawione
Odpowiedz
#75
W "Anhellim" powinno chyba być: "i zarys wszelki jasno widzieć będziecie", a nie "jeszcze widzieć będziecie".

[ Dodano: 7 Lipiec 2006, 20:45 ]
W "Pokoleniu" Sienawskiego powinno być "za tych co w więzieniu pij" ,a nie "pili".

[ Dodano: 7 Lipiec 2006, 20:50 ]
W "Kataryniarzu" między zwrotkami a refrenami nie ma odstępu (tylko pomiędzy pierwszą zwrotką a refrenem - po prostu niekonsekwentne to się wydaje...)

[ Dodano: 8 Lipiec 2006, 10:57 ]
"Ballada o banderze" - a w pierwszej zwrotce jest "brandera"... ??
Miłość - księga stara. Kto nie czytał, polecam.
Odpowiedz
#76
A ja chciałabym dowiedzieć się skąd się wziął tytuł "Somosierra". W programie z "Muzeum" mam "SAMOSIERRA" . Jak dobrze pamiętam zapowiedź Jacka , też podawał "Samosierra". Więc skąd w spisie wierszy "Somosierra"?
Odpowiedz
#77
tmach napisał(a):A ja chciałabym dowiedzieć się skąd się wziął tytuł "Somosierra". W programie z "Muzeum" mam "SAMOSIERRA" . Jak dobrze pamiętam zapowiedź Jacka , też podawał "Samosierra". Więc skąd w spisie wierszy "Somosierra"?
To już było roztrząsane tu i tu.

Pozdrawiam
Dauri
Odpowiedz
#78
Dzięki za wyjaśnienie.
Pozdrawiam
Odpowiedz
#79
To ja dorzucę jeszcze swoje trzy grosze w tym temacie:

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze_alfabetycznie/inne/demages.php">http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/ ... emages.php</a><!-- m -->

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze_alfabetycznie/inne/cesarz.php">http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/ ... cesarz.php</a><!-- m -->

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze_alfabetycznie/inne/dekabrysci.php">http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/ ... brysci.php</a><!-- m -->

W tych trzech wierszach brakuje wytłuszczenia czcionki i, w stosunku do innych tytułów, czcionka jest troszkę mała.

Jak na razie wszystko.

Pozdrawiam
Tryumf, to tryumf - to tylko jest istotne -
Ty i tylko ty - bo jesteś łotrem!
Odpowiedz
#80
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze_alfabetycznie/kaczmarskiego/d/dwadziescia_lat.php">http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/ ... ia_lat.php</a><!-- m -->
"Zaledwie w dwadzieścia lat później…"
na koncu tekstu pojawia sie "…". Nie wiem czy to wina mojego kompa.
"Gdy czasem ogarnia cię uczucie dziwnego przygnębienia - nie przejmuj się. Pewnie jesteś głodny."
Odpowiedz
#81
Obie sprawy poprawione
Odpowiedz
#82
Dosyć śmieszny błąd Big Grin
W recenzji Nogaja do Mimochodem:
Całość wspaniale uzupełniają [glow=red][shadow=red]limeryki[/shadow][/glow] wrześniowe.
Odpowiedz
#83
I tak to zniknie, więc już nie poprawiam
Odpowiedz
#84
W spisie tekstów jest błąd w tytule: "Alegoria malarsta"
Odpowiedz
#85
Poprawione
Odpowiedz
#86
W utworze Katyń ma być "zgniłe zdjęcia, pamiątki...", a jest "pieczątki"

[ Dodano: 14 Sierpień 2006, 11:04 ]
W "Jałcie" jest taki znaczek: … przy wersie "Nie był Polakiem ani Bałtem"
"In the city od blinding lights..."

--------------------------
http://www.triadapoetica.art.pl
http://www.gentlemanschoice.pl
http://www.krest.pl
Odpowiedz
#87
poprawie Smile
Odpowiedz
#88
W tekscie Muchy w szklance lemoniady jest pewna niekonsekwencja (nie wiem czy to blad)
Cytat:Śnij korzenie i owoce
Śnij pałace i ruiny
Dni milczące, gwarne noce
Góry mrok i blask kotliny.
We śnie nie śpiesz się, masz czas
Snom daj płynąć, a nie płonąć
Śnij, jak śni się tylko raz
Swą maleńką nieskończoność
Cytat:Śnij korzenie i owoce
Śnij pałace i ruiny
Dni milczące, gwarne noce
Góry mrok i blask kotliny.


We śnie nie śpiesz się, masz czas
Snom daj płynąć, a nie płonąć
Śnij, jak śni się tylko raz
Swą maleńką nieskończoność
Raz miedzy strofami pojawia sie odstep a raz nie.
"Gdy czasem ogarnia cię uczucie dziwnego przygnębienia - nie przejmuj się. Pewnie jesteś głodny."
Odpowiedz
#89
W rankingu jest np. "Staiker" czy "stosunków polsko-francuskich" (jako oddzielny tytuł Wink )

Pozdrawiam
Zeratul
[size=85][i]Znaczyło słowo - słowo, sprawa zaś gardłowa
Kończyła się na gardle - które ma się jedno;
Wtedy się wie jak życie w pełni posmakować,
A ci, w których krew krąży - przed śmiercią nie bledną.[/i][/size]
Odpowiedz
#90
Torrentius, a jak wg Ciebie powinno być?
Odpowiedz


Podobne wątki
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  literowki tomekzemleduch 6 3,944 10-20-2004, 07:02 PM
Ostatni post: Mayans

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości